Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 16 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , abo syn Marsa i Wenery. Bóg miłości, malowano [malować:imps:imperf] go pacholęciem nagim, skrzydlatym, z łukiem i sajdakiem OvOtwWPrzem 1638
1 , ábo syn Marsa y Wenery. Bog miłośći, málowano [malować:imps:imperf] go pácholęćiem nágim, skrzydlatym, z łukiem y saydakiem OvOtwWPrzem 1638
2 co i Bogini Juno, albo Tellus, dlatego malowano [malować:imps:imperf] z wiesu piersiami, almam Matrem, i że tak ChmielAteny_I 1755
2 co y Bogini Iuno, albo Tellus, dlátego malowano [malować:imps:imperf] z wiesu piersiami, almam Matrem, y że tak ChmielAteny_I 1755
3 , et levis. Tak wszystkie ostentacje świata. RZEKĘ malowano [malować:imps:imperf] , co raz z potoczków rosnącą: Crescit eundo Tak ChmielAteny_I 1755
3 , et levis. Tak wszystkie ostentacye świata. RZEKĘ málowano [malować:imps:imperf] , co raz z potoczkow rosnącą: Crescit eundo Tak ChmielAteny_I 1755
4 , czarny. Łęk tatarski drugi, bogato złotem malowano [malować:imps:imperf] i poduszka haftowana suto. Kulbaka tatarska, stara InwRuchGęb 1673
4 , czarny. Łęk tatarski drugi, bogato złotem malowano [malować:imps:imperf] i poduszka haftowana suto. Kulbaka tatarska, stara InwRuchGęb 1673
5 , nieboszczyka Jabłonowskiego, hetmana wielkiego, które wielką sztuką malowano [malować:imps:imperf] , bo się Turcy żadną żywą miarą malować nie dadzą DyakDiar między 1717 a 1720
5 , nieboszczyka Jabłonowskiego, hetmana wielkiego, które wielką sztuką malowano [malować:imps:imperf] , bo się Turcy żadną żywą miarą malować nie dadzą DyakDiar między 1717 a 1720
6 co pismem pisano. Co postać zasłaniała Ceremoniami/ Cokolwiek malowano [malować:imps:imperf] zdawna figurami. Czym grzech zniesiony być miał/ RożAPam 1610
6 co pismem pisano. Co postáć zásłániáłá Ceremoniámi/ Cokolwiek málowano [malować:imps:imperf] zdawná figurámi. Czym grzech znieśiony być miał/ RożAPam 1610
7 Numen habetur. Portret Rzymu, gdy go po Bosku malowano [malować:imps:imperf] , był taki. Wyrażono Damę zbrojną w szyszaku na ChmielAteny_II 1746
7 Numen habetur. Portret Rzymu, gdy go po Bosku málowáno [malować:imps:imperf] , był táki. Wyráżono Damę zbroyną w szyszáku ChmielAteny_II 1746
8 brzemiennych wonczas zażywano. A Z kurem Merkuriusza zdawna malowano [malować:imps:imperf] . Srogi Mars i ten kura zawsze miał przy sobie NaborWierWir_I między 1620 a 1640
8 brzemiennych wonczas zażywano. A Z kurem Merkuriusza zdawna malowano [malować:imps:imperf] . Srogi Mars i ten kura zawsze miał przy sobie NaborWierWir_I między 1620 a 1640
9 declamowano projekty rzucano, obrazy Tekielego jako Propugnatora suae Relligionis malowano [malować:imps:imperf] drogo przedawano i ledwo nie każdy starał się że by PasPam między 1656 a 1688
9 declamowano proiekty rzucano, obrazy Tekielego iako Propugnatora suae Relligionis malowano [malować:imps:imperf] drogo przedawano y ledwo nie kozdy starał się że by PasPam między 1656 a 1688
10 Krzyciela. 1 obrasz także wielki, na nym jest malowano [malować:imps:imperf] , jako Pon Jezus, idodcz do Emausz, roszmawia SzumInw 1706
10 Krziciela. 1 obrasz także wielky, na nym iest malowano [malować:imps:imperf] , iako Pon Iezus, idodcz do Emausz, roszmawia SzumInw 1706