Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 42 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 następują z świata przenosiny. Wtamtę idąc stronę Darmo brać mamonę [mamona:subst:sg:acc:f] Z sobą takową. Bo przewoźnik Letej Charon/ w KochProżnLir 1674
1 nástepuią z świátá przenośiny. Wtamtę idąc stronę Dármo brać mámonę [mamona:subst:sg:acc:f] Z sobą tákową. Bo przewoźnik Lethey Cháron/ w KochProżnLir 1674
2 , albo sama licentia jest przyczyną, albo też cudza mamona [mamona:subst:sg:nom:f] jakiego interessanta corrupit rationem, byłoby to participare in BystrzPolRzecz 1730
2 , albo sama licentia jest przyczyną, albo też cudza mammona [mamona:subst:sg:nom:f] jakiego interessanta corrupit rationem, byłoby to participare in BystrzPolRzecz 1730
3 ale mąż bogactw, nie Bellona mu smakuje, ale Mamona [mamona:subst:sg:nom:f] , nie szyk, ale zysk, i zbogacenie z MłodzKaz 1681
3 ále mąż bogactw, nie Belloná mu smákuie, ále Mámoná [mamona:subst:sg:nom:f] , nie szyk, ále zysk, i zbogácęnie z MłodzKaz 1681
4 krzyknął: Coluber in pera. Tak Święci brzydzili się mamoną [mamona:subst:sg:inst:f] . FIDELISA a Sigmarynga Błogosławionego, Zakonu WW. OO ChmielAteny_III 1754
4 krzyknął: Coluber in pera. Tak Swięci brzydzili się mamoną [mamona:subst:sg:inst:f] . FIDELISA á Sigmaringa Błogosławionego, Zakonu WW. OO ChmielAteny_III 1754
5 jakie Butfar, Nartin, Olleazar, Bilech, Mammon [Mammon:subst:sg:nom:m] , Oriens etc. VI Paracelsus namieniony Medyk, jakieś ChmielAteny_III 1754
5 iakie Butfar, Narthin, Olleazar, Bilech, Mammon [Mammon:subst:sg:nom:m] , Oriens etc. VI Paracelsus namieniony Medyk, iakieś ChmielAteny_III 1754
6 w zdobyczy, Mieć: jak szalony, kto dla mamony [mamona:subst:sg:gen:f] Tak żyje. Nad skałą w Dormitarzu (wktórej ChmielAteny_III 1754
6 w zdobyczy, Miec: iak szalony, kto dla mamony [mamona:subst:sg:gen:f] Tak żyie. Nad skałą w Dormitárzu (wktorey ChmielAteny_III 1754
7 / Zastawiasz sobie oczy pieniędzy gromadą. Dziś w tej Mamonie [mamona:subst:sg:loc:f] gmerzesz/ a to twe zebranie/ Cóż ty wiesz WitkWol 1609
7 / Zástáwiasz sobie oczy pieniędzy gromádą. Dźiś w tey Mámonie [mamona:subst:sg:loc:f] gmerzesz/ á to twe zebránie/ Cosz ty wiesz WitkWol 1609
8 I żona nie brałaby za męża miłego Prędko zgubnej mamony [mamona:subst:sg:gen:f] : każdyby snać wolał Aby morderz śmierć odniósł krwią WitkWol 1609
8 Y żoná nie bráłáby mężá miłego Prędko zgubney mámony [mamona:subst:sg:gen:f] : káżdyby snać wolał Aby morderz śmierć odniosł krwią WitkWol 1609
9 Więc gdy mamy pieniądze/ śrebo abo złoto/ Odkładamy mamonę [mamona:subst:sg:acc:f] razem na to. O żywocie A na kurz RoźOff 1612
9 Więc gdy mamy pieniądze/ śrebo ábo złoto/ Odkłádamy mámonę [mamona:subst:sg:acc:f] rázem to. O żywoćie A kurz RoźOff 1612
10 ; choć nie wiedzą, powiadają: Bo drogę przetorowała mamona [mamona:subst:sg:nom:f] , co się wziąo dała! Perswadują mi moje sługi StanTrans 1685
10 ; choć nie wiedzą, powiadają: Bo drogę przetorowała mamona [mamona:subst:sg:nom:f] , co się wziąó dała! Perswadują mi moje sługi StanTrans 1685