Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 39 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 stroju osadzone rogowe cienkie przezroczyste okulary, jak u maszek [maszka:subst:pl:gen:f] białogłowskich, misternie osadzone, żeby wody niepuściły Do ChmielAteny_I 1755
1 stroiu osadzone rogowe cienkie przezroczyste okulary, iak u maszek [maszka:subst:pl:gen:f] białogłowskich, misternie osadzone, żeby wody niepuściły Do ChmielAteny_I 1755
2 , który zwierciadłami i skorą uzbroiwszy się, a oczy maszką [maszka:subst:sg:inst:f] , ręce orężem i pochodnią, do owej puścił się ChmielAteny_I 1755
2 , ktory zwierciadłami y skorą uzbroiwszy się, a oczy maszką [maszka:subst:sg:inst:f] , ręce orężem y pochodnią, do owey puścił się ChmielAteny_I 1755
3 kaptur wzieły na się, viros ementitae, w tych maszkach [maszka:subst:pl:loc:f] Niebieskiemu chcąc się podobać Oblubieńcowi; jako to Eugenia, ChmielAteny_III 1754
3 kaptur wzieły na sie, viros ementitae, w tych maszkach [maszka:subst:pl:loc:f] Niebieskiemu chcąc sie podobać Oblubieńcowi; iako to Eugenia, ChmielAteny_III 1754
4 wypróżniajcie flaszki, Pomnijcie że zwaś będą, jutro trupie maszki [maszka:subst:sg:gen:f] . Wtymże srzodku sufitu jest malowana Liszka pod drzewem ChmielAteny_III 1754
4 wyprozniaycie flaszki, Pomniycie że zwaś będą, iutro trupie maszki [maszka:subst:sg:gen:f] . Wtymże srzodku suffitu iest malowána Liszká pod drzewem ChmielAteny_III 1754
5 Wieśniaczki, do pierzcienia się ubiegając. Raguzanie sami w Maszkach [maszka:subst:pl:loc:f] przy Karnawałach, wstrojach z włóczniami do okien pomarańcze ChmielAteny_IV 1756
5 Wieśniaczki, do pierzcienia się ubiegaiąc. Raguzanie sami w Maszkach [maszka:subst:pl:loc:f] prźy Karnawałach, wstroiach z włoczniami do okien pomarańcze ChmielAteny_IV 1756
6 K. tak go po Polsku nazwawszy. Maszkara, Maszka [maszka:subst:sg:nom:f] Okazżka, okazanie, zwiedzenie. Ładniej: Będzie Lustracja ChmielAteny_IV 1756
6 K. tak go po Polsku nazwawszy. Maszkara, Maszka [maszka:subst:sg:nom:f] Okazżka, okazanie, zwiedzenie. Ładniey: Będzie Lustracya ChmielAteny_IV 1756
7 , tańce po sznurach, po karkach drugich, w maszkach [maszka:subst:pl:loc:f] , różnie się przebierając, a to na cześć swoich ChmielAteny_IV 1756
7 , tańce po sznurach, po karkach drugich, w maszkach [maszka:subst:pl:loc:f] , rożnie się przebieraiąc, a to cześć swoich ChmielAteny_IV 1756
8 zeznał, iże przedał zagrodkę swoją lezącą pod ogrodem Wojciecha Maska [maska:subst:sg:nom:f] i Mikołaja Długosza, przedał za grzywien osmnascie monety i KsKomUl między 1604 a 1683
8 zeznał, ize przedał zagrodkę swoię lezącą pod ogrodem Woyciecha Maska [maska:subst:sg:nom:f] y Mikołaia Długosza, przedał za grzywien osmnascie monety y KsKomUl między 1604 a 1683
9 robotkę sprawiły. Wszytkie przewyższyła Znaki, i własną Maskę [maska:subst:sg:acc:f] strachu nabawiła Twarzą: gdy się w okropnym Próżerpina cieniu ClaudUstHist 1700
9 robotkę spráwiły. Wszytkie przewyższyłá Znáki, y włásną Máskę [maska:subst:sg:acc:f] stráchu nábáwiłá Twarzą: gdy się w okropnym Prozerpiná ćieniu ClaudUstHist 1700
10 czyńmy z Kościoła naszego Z. teatrum, z sumienia maszki [maszka:subst:sg:gen:f] , z cnoty i samej Religii nie czyńmy interesu. PiotrKaz 1772
10 czyńmy z Kościoła naszego S. teatrum, z sumienia maszki [maszka:subst:sg:gen:f] , z cnoty y samey Religii nie czyńmy interesu. PiotrKaz 1772