Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 46 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 nas sam za siebie/ słusznie nie strofował? Mnie macie [mata:subst:sg:dat:f] ż puści pomstę mimo się/ za drugie Skarby Nieba ŁączZwier 1678
1 nas sam śiebie/ słusznie nie strofował? Mnie maćie [mata:subst:sg:dat:f] ż puśći pomstę mimo się/ żá drugie Skárby Niebá ŁączZwier 1678
2 Ci tu, drudzy na bębnach. Ej nuż kosty maty [mata:subst:pl:voc:f] , Wszak znajesz hracza, nie daj hroszom zahybaty. MorszZWierszeWir_I 1675
2 Ci tu, drudzy na bębnach. Ej nuż kosty maty [mata:subst:pl:voc:f] , Wszak znajesz hracza, nie daj hroszom zahybaty. MorszZWierszeWir_I 1675
3 Hreszna duszo, nie znajesz rzecze jej od maty [mata:subst:sg:gen:f] , Swieszczennikowi treba że na pered daty? Gdy PotFrasz4Kuk_I 1669
3 Hreszna duszo, ne znajesz rzecze jej od maty [mata:subst:sg:gen:f] , Swieszczennikowi treba że na pered daty? Gdy PotFrasz4Kuk_I 1669
4 Sund. d. Wielki-Belt. e. Maty [mata:subst:pl:nom:f] - Bel t. Góry nad morzem znaczniejsze te SzybAtlas 1772
4 Sund. d. Wielki-Belt. e. Maty [mata:subst:pl:nom:f] - Bel t. Gory nad morzem znacznieysze te SzybAtlas 1772
5 . 2. i 3. Traktatu wtórego PARAENESIS. Mat [mata:subst:pl:gen:f] : R. 26. v. 6. et KalCuda 1638
5 . 2. y 3. Tráctatu wtorego PARAENESIS. Mat [mata:subst:pl:gen:f] : R. 26. v. 6. et KalCuda 1638
6 sedycja poddaństwa z tyraństwem panowania wikła wolności i swobody, mata [mata:subst:sg:nom:f] w nierząd narodów prawa i obyczaje, sidli samych ludzi MałpaCzłow 1715
6 sedycyja poddaństwa z tyraństwem panowania wikła wolności i swobody, mata [mata:subst:sg:nom:f] w nierząd narodów prawa i obyczaje, sidli samych ludzi MałpaCzłow 1715
7 , gdzie go nigdy nie masz. Kto zdolniejszy albo mata [mata:subst:sg:nom:f] cz roślejszy, ten góruje, rządzi, słabszych skubie MałpaCzłow 1715
7 , gdzie go nigdy nie masz. Kto zdolniejszy albo mata [mata:subst:sg:nom:f] cz roślejszy, ten góruje, rządzi, słabszych skubie MałpaCzłow 1715
8 . Dwaj się wdowie zalecali: Stary wielki, młody maty [mata:subst:sg:gen:f] ; I wolała poziomego, Niźli (choć stara) MatłBabBad 1690
8 . Dwaj sie wdowie zalecali: Stary wielki, młody maty [mata:subst:sg:gen:f] ; I wolała poziomego, Niźli (choć stara) MatłBabBad 1690
9 rysują, malując, wyrzynając. W Ewangelii zaś Świętej Mat [mata:subst:pl:gen:f] : 12. Żydzi przez tego Belzebuba rozumieją Principem Daemoniorum ChmielAteny_I 1755
9 rysuią, maluiąc, wyrzynaiąc. W Ewangelii zaś Swiętey Matth [mata:subst:pl:gen:f] : 12. Zydzi przez tego Beelzebuba rozumieią Principem Daemoniorum ChmielAteny_I 1755
10 i przyswojoną, że z rąk jadała, na zawołanie Mato [mata:subst:sg:voc:f] , tojest Magnifice, przypływała do brzegu, owszem ChmielAteny_I 1755
10 y przyswoioną, że z rąk iadała, na zawołanie Mato [mata:subst:sg:voc:f] , toiest Magnifice, przypływała do brzegu, owszem ChmielAteny_I 1755