Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 13 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 cząstce krótkiego życia nie wiedziała? Gdyby mój wiek przechodził Matuzala [Matuzal:subst:sg:acc:m] w lata, jeszcze by mi za fawor ta uszła HugLacPrag 1673
1 cząstce krótkiego życia nie wiedziała? Gdyby mój wiek przechodził Matuzala [Matuzal:subst:sg:acc:m] w lata, jeszcze by mi za fawor ta uszła HugLacPrag 1673
2 de Civitate DEI cap. 1. twierdzi, że Matuzal [Matuzal:subst:sg:nom:m] wszystkiego wieku swego liczył sobie lat 969. (teste ChmielAteny_I 1755
2 de Civitate DEI cap. 1. twierdzi, że Matuzal [Matuzal:subst:sg:nom:m] wszystkiego wieku swego liczył sobie lat 969. (teste ChmielAteny_I 1755
3 Dzieci pożeram, długa mi jest broda, Letniejszym niż Matuzal [Matuzal:subst:sg:nom:m] , pamiętam Nemroda. Tojest czas najstarszy na świecie z ChmielAteny_I 1755
3 Dzieci pożeram, długa mi iest broda, Letnieyszym niż Matuzal [Matuzal:subst:sg:nom:m] , pamiętam Nemroda. Toiest czás naystarszy na swiecie z ChmielAteny_I 1755
4 Dierum in dextera eius. On sam dał Adamowi, Matuzalowi [Matuzal:subst:sg:dat:m] , tak dłu- O Maleficjum, albo o Czarach, ChmielAteny_III 1754
4 Dierum in dextera eius. On sam dał Adamowi, Matuzalowi [Matuzal:subst:sg:dat:m] , tak dłu- O Maleficium, albo o Czarach, ChmielAteny_III 1754
5 pierwszy nasz Rodzic żył lat 930, Jared 962, Matuzal [Matuzal:subst:sg:nom:m] 969, Lamech 777 Noe 950. Po Potopie ChmielAteny_III 1754
5 pierwszy nasz Rodzic żył lat 930, Iared 962, Matuzal [Matuzal:subst:sg:nom:m] 969, Lamech 777 Noe 950. Po Potopie ChmielAteny_III 1754
6 , Ale ten najlepszy Sekret prolongacyj życia. Chcesz lat Matuzala [Matuzal:subst:sg:gen:m] , doczekać BOGA Stwórcę wszech rzeczy zażywaj Doktora. A ChmielAteny_III 1754
6 , Ale ten naylepszy Sekret prolongacyi życia. Chcesz lat Matuzala [Matuzal:subst:sg:gen:m] , doczekać BOGA Stworcę wszech rzeczy zażyway Doktora. A ChmielAteny_III 1754
7 127. Tobie niech służy stary wiek Nestora; Lub Matuzala [Matuzal:subst:sg:gen:m] potomność lat, która Niech wsławi Twoje wiekom Imię późnym BesKuligHer 1694
7 127. Tobie niech służy stáry wiek Nestorá; Lub Mátuzalá [Matuzal:subst:sg:gen:m] potomność lat, ktora Niech wsławi Twoie wiekom Imię poźnym BesKuligHer 1694
8 . A nadto mój Rabinie bez przytoczenia przykładów wiesz Matuzal [Matuzal:subst:sg:nom:m] i Enoch Sprawiedliwy, i Eliasz Prorok byli przeniesieni od SamTrakt 1705
8 . A nadto moy Rabinie bez przytoczenia przykładow wiesz Matuzal [Matuzal:subst:sg:nom:m] y Enoch Sprawiedliwy, y Eliasz Prorok byli przenieśieni od SamTrakt 1705
9 przed Bogiem, a z początku żyli długo, jako Matuzal [Matuzal:subst:sg:nom:m] i Enoch, i inni, a żaden z tych SamTrakt 1705
9 przed Bogiem, á z początku żyli długo, iáko Matuzal [Matuzal:subst:sg:nom:m] y Enoch, y inni, á żaden z tych SamTrakt 1705
10 tego niemoże być Prawa oddalony. Niech kto jako Matuzal [Matuzal:subst:sg:nom:m] pod tysiąc lat żyje, I ten się z długim DamKuligKról 1688
10 tego niemoże bydz Práwa oddalony. Niech kto iáko Máthuzal [Matuzal:subst:sg:nom:m] pod tyśiąc lat żyie, Y ten się z długim DamKuligKról 1688