: 14. Kepler in Astronom: Optic: cap. de mat: lucis fol: 6 Dusza nasza ma na sobie podobieństwo Trójce Świętej wyrażone. Aegid: Colum: de fide Cathol. et Summa Trinit: 2 p. fol. 6 D. Athanas. T. 2. in quaest 9. 4. Merc: Trismeg apud Suidam et apud Thom. O pewności wyznania tajemnice Trójce Przenaświętszej. de Trigillo in festo SS. Trinit: fol: 244 N. 20. B. Thom à Villanuoa Cone: 1 de Trin: Flagel. in Iud: lib; 8. cap. 23 Plato in Tim: et lib:
: 14. Kepler in Astronom: Optic: cap. de mat: lucis fol: 6 Duszá nászá ma ná sobie podobienstwo Troyce Swiętey wyrażone. Aegid: Colum: de fide Cathol. et Summa Trinit: 2 p. fol. 6 D. Athanas. T. 2. in quaest 9. 4. Merc: Trismeg apud Suidam et apud Thom. O pewnośći wyznánia táiemnice Troyce Przenaświętszey. de Trigillo in festo SS. Trinit: fol: 244 N. 20. B. Thom à Villanuoa Cone: 1 de Trin: Flagel. in Iud: lib; 8. cap. 23 Plato in Tim: et lib:
Skrót tekstu: StarKaz
Strona: 11
Tytuł:
Arka testamentu zamykająca w sobie kazania niedzielne cz. 2 kazania
Autor:
Szymon Starowolski
Drukarnia:
Krzysztof Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1649
Data wydania (nie wcześniej niż):
1649
Data wydania (nie później niż):
1649
Wenetowie też mieli niektóre ozdoby swych spaniałości/ od Papieżów Rzymskich: i oniż sami przyznawają/ iż im potwierdził zwierzchność nad morzem ich Aleksander III. I owszem niektórzy Panowie poczytali to sobie za sławę/ żeby byli poczynili swe królestwa na wieki hołdownicze i trybutalne kościołowi: jako to uczynił Inno król Nortumbrów/ i Osa król Merców w Wielkiej Britaniej/ i Alfons I. król Portugalski. Różności wielkie miedzy Pany/ pospolicie odsyłane bywały do Papieża Rzymskiego. Nie było więtszej nigdy/ jeśliż będziemy upatrować skutek/ jako owa miedzy koronami/ Casztilijską i Portugalską/ względem żeglowania/ i nabywania nowych krajów: tę jednak skończył swym wyrokiem Aleksander VI. który
Wenetowie też mieli niektore ozdoby swych spániáłośći/ od Papieżow Rzymskich: y oniż sámi przyznawáią/ iż im potwierdźił zwierzchność nád morzem ich Alexánder III. Y owszem niektorzy Pánowie poczytáli to sobie zá sławę/ żeby byli poczynili swe krolestwá ná wieki hołdownicze y trybutálne kośćiołowi: iáko to vczynił Inno krol Nortumbrow/ y Osá krol Mercow w Wielkiey Britániey/ y Alfons I. krol Portogálski. Roznośći wielkie miedzy Pány/ pospolićie odsyłáne bywáły do Papieżá Rzymskiego. Nie było więtszey nigdy/ iesliż będźiemy vpátrowáć skutek/ iáko owá miedzy koronámi/ Cásztiliyską y Portogálską/ względem żeglowánia/ y nábywánia nowych kráiow: tę iednák skończył swym wyrokiem Alexánder VI. ktory
Skrót tekstu: BotŁęczRel_III
Strona: 210
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. III
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609