Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 254 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 rozrywać Dawid, dalej pyta: pragniesz być oblubienicą przyszłego Mesjasza [Mesjasz:subst:sg:gen:m] ? oblubienicą zwać się niechcę, bo to Honor MłodzKaz 1681
1 rozrywáć Dawid, dáley pyta: prágniesz bydź oblubienicą przyszłego Mesyaszá [Mesjasz:subst:sg:gen:m] ? oblubienicą zwáć się niechcę, bo to Honor MłodzKaz 1681
2 Darmo mruczycie na Galilejczyka Julianowie: darmo nam zarzucacie ukrzyżowanego Mesjasza [Mesjasz:subst:sg:acc:m] / Bisurmanowie. Ten Galilejczyk oszczepem swoim zabije jeszcze nie BirkOboz 1623
2 Dármo mruczyćie Gálileyczyká Iulianowie: dármo nam zárzucaćie vkrzyżowánego Messyaszá [Mesjasz:subst:sg:acc:m] / Bisurmanowie. Ten Gálileyczyk oszczepem swoim zábiie ieszcze nie BirkOboz 1623
3 teste Ioanne Acbatió Kmita. Ten tedy wół tak wypasiony Mesjaszowi [Mesjasz:subst:sg:dat:m] według ich nauki, kiedyś venturo, ma cedere ChmielAteny_I 1755
3 teste Ioanne Acbatió Kmita. Ten tedy woł tak wypasiony Mesyaszowi [Mesjasz:subst:sg:dat:m] według ich nauki, kiedyś venturo, ma cedere ChmielAteny_I 1755
4 by nie bardzo się takim wypasł obrokiem na traktament ich Mesjasza [Mesjasz:subst:sg:gen:m] . W ARABII tandem Szczęśliwej złota, Myrry, Kadzidła ChmielAteny_I 1755
4 by nie bardzo się takim wypasł obrokiem na traktament ich Mesyasza [Mesjasz:subst:sg:gen:m] . W ARABII tandem Szczęśliwey złota, Myrry, Kadzidła ChmielAteny_I 1755
5 żydzi pojmą o SSS. TrójcY Mysteria, i o Mesjaszu [Mesjasz:subst:sg:loc:m] na świat już przysłanym. kiedy oczywistego błędu o Szoroborze ChmielAteny_I 1755
5 żydzi poymą o SSS. TROYCY Mysteria, y o Mesyàszu [Mesjasz:subst:sg:loc:m] na swiat iuż przysłanym. kiedy oczywistego błędu o Szoroborze ChmielAteny_I 1755
6 , owszem pisał, rewelował mu przyszłe na Świat przyjście Mesjasza [Mesjasz:subst:sg:gen:m] , to jest CHRYSTUSA, i wszystkie o nim credibilia ChmielAteny_I 1755
6 , owszem pisał, rewelował mu przyszłe na Swiat przyiście Mesyasza [Mesjasz:subst:sg:gen:m] , to iest CHRYSTUSA, y wszystkie o nim credibilia ChmielAteny_I 1755
7 Ekscelsus, urodził się z Tary, Antenat i Ociec Mesjasza [Mesjasz:subst:sg:gen:m] CHRYSTUSA obiecanego. - 2039 Abram Obrzezany, od tych ChmielAteny_I 1755
7 Excelsus, urodził się z Tary, Antenat y Ociec Mesyasza [Mesjasz:subst:sg:gen:m] CHRYSTUSA obiecanego. - 2039 Abram Obrzezany, od tych ChmielAteny_I 1755
8 z Niewoli grzechu, śmierci, i czarta, przez Mesjasza [Mesjasz:subst:sg:acc:m] CHRYSTUSA, Et ungatur Sanctus, Sanctorum; Danielis 9 ChmielAteny_I 1755
8 z Niewoli grzechu, śmierci, y czarta, przez Messyasza [Mesjasz:subst:sg:acc:m] CHRYSTUSA, Et ungatur Sanctus, Sanctorum; Danielis 9 ChmielAteny_I 1755
9 kilka tysięcy lat przez CHRYSTUSA Pana Słowo Wcielone, prawdziwego Mesjasza [Mesjasz:subst:sg:acc:m] , Króla Proroków Światu objawiona, przez SS. Apostołów ChmielAteny_I 1755
9 kilka tysięcy lat przez CHRYSTUSA Pana Słowo Wcielone, prawdziwego Messiasza [Mesjasz:subst:sg:acc:m] , Krola Prorokow Swiatu obiawiona, przez SS. Apostołow ChmielAteny_I 1755
10 RELIGIĘ, mającą trwać do przyścia na świat BOGA Człowieka Mesjasza [Mesjasz:subst:sg:gen:m] , alias CHRYSTUSA Pana. Z Adama i z Ewy ChmielAteny_I 1755
10 RELIGIĘ, maiącą trwać do przyścia na swiat BOGA Człowieka Mesyasza [Mesjasz:subst:sg:gen:m] , alias CHRYSTUSA Pana. Z Adama y z Ewy ChmielAteny_I 1755