prawa wałaskiego, ze miał krzywdę Blazek Polak od Walantego Matlaka w rziądach wałaskych i w paszeniu k. 58v halle wolami i końmi jego. Co tedy dobrze wisluhawszi i wirozumiawszi zahodzącze kontrouersie miedzi nimi, zobopolnie shiliwszi się sządu naszego wałaskiego, uznalizmi, abi Blazek Polak jako prawdziwi herres ojca swojego gospodarzem bił czalej halli, także mieszalników swoich, s tim dokladem, abi Walanti Matlak mial słobodne mieszanie z owczarni swimi wlasnemi. A jezlibi Walanti Matlak krzywdę w czym miał, powinien się przez prawo uskarżyc.
132. Sub eodem acto, anno et die, quam supra scriptum est. — Zapis pracowitego Błażeja i Wojtka Polaka spod Ostrego. — Sprawa pracowitych
prawa wałaskiego, ze miał krzywdę Blazek Polak od Walantego Matlaka w rziądach wałaskych y w paszeniu k. 58v halle wolami y końmi iego. Czo tedi dobrze wisluhawszi y wirozumiawszi zahodzącze controuersie miedzi nimi, zobopolnie shiliwszi sie sządu naszego wałaskiego, uznalizmi, abi Blazek Polak iako prawdziwi herres oycza swoiego gospodarzem bił czaley halli, tagze mieszalnikow swoich, s tim dokladem, abi Walanti Matlak mial słobodne mieszanie z owczarni swimi wlasnemi. A iezlibi Walanti Matlak krzywdę w czym miał, powinien sie przes prawo uskarzyc.
132. Sub eodem acto, anno et die, quam supra scriptum est. — Zapis praczowitego Blazeia y Woytka Polaka spod Ostrego. — Sprawa praczowitych
Skrót tekstu: KsŻyw
Strona: 78
Tytuł:
Księga sądowa państwa żywieckiego
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
księgi sądowe
Tematyka:
sprawy sądowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1681 a 1752
Data wydania (nie wcześniej niż):
1681
Data wydania (nie później niż):
1752
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Mieczysław Karaś, Ludwik Łysiak
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowe Wydawnictwo Naukowe
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1978
zadoszyc nie uczynią, s tim dokladem, ze Szabel dal złotych 17 miedzi złodzieje herestwiąne u Koczona, jeżeli go złodzieje do siebie nie pocziągna.
153. Eodem acto. — Sprawa Szimona Cwayni z Jeleśni. — Zanoszyl instancją na szalasnika Marczyna Medralę, ze zamieszał owiec do mieszania 602. A ze pokazało się slusnem dowodem mieszalników jego, ze dwóch nie stawało, a szira brać na 3 owcze nie kczał, a to uznaje sząd nasz wine pańska, to jest talar, a brendzę do spitala oddać, s tim dokladem, ze na owczę urobił szyn jego dwa szirki, to jest Cwaynów, a jarkę na roszat wzadzył ze swadzenia Jedrzeja Klimczoszka
zadoszyc nie uczinią, s tim dokladem, ze Szabel dal złotich 17 miedzi zlodzieie herestwiąne u Koczona, iezeli go zlodzieie do siebie nie pocziągna.
153. Eodem acto. — Sprawa Szimona Cwayni z Jelesnie. — Zanoszyl instantią na szalasnika Marczyna Medralę, ze zamieszał owiec do mieszania 602. A ze pokazało sie slusnem dowodęm mieszalnikow iego, ze dwoch nie stawało, a szira brac na 3 owcze nie kczał, a to uznaie sząd nasz wine pańska, to iest talar, a brendzę do spitala oddac, s tim dokladęm, ze na owczę urobił szyn iego dwa szirki, to iest Cwaynow, a jarkę na roszat wzadzył ze swadzenia Jedrzeia Klimczoszka
Skrót tekstu: KsŻyw
Strona: 85
Tytuł:
Księga sądowa państwa żywieckiego
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
księgi sądowe
Tematyka:
sprawy sądowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1681 a 1752
Data wydania (nie wcześniej niż):
1681
Data wydania (nie później niż):
1752
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Mieczysław Karaś, Ludwik Łysiak
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowe Wydawnictwo Naukowe
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1978
drugiego barana jus był ukrad; u którego mieszo znalezly i za którego dal Tomaszowi wojewodze złotych 10 polskiej moniti; a w tim drugi baran zginął. A tak uznaje sząd niniejszy także onego zaplaczyc i winę pańską, prawną i koscelną po złotych 5 oddać.
205. Eodem acto. — Skarga na Mikołaja szałasnika swego od mieszalników jego, to jest Sebastiana i Franciska Hylów, ze im statek poginął u niego bez znaku, to jest na roszadze, a oni ze ni mogli przysc dla powietrza na ten czas będącego. A tak uznanie nasze, abi statek szalasnik zaplaczyl albo inne owcze oddal, a on sobie patrzył złodzej.
206. Sub eodem
drugiego barana ius był ukrad; u ktorego mieszo znalezly y za ktorego dal Tomaszowi woiewodze złotich 10 polskiey moniti; a w tim drugi baran zginął. A tak uznaie sząd ninieyszi tagze onego zaplaczyc y winę pańską, prawną y koscelną po złotich 5 oddac.
205. Eodem acto. — Skarga na Mikołaia szałasnika swego od mieszalnikow iego, to iest Sebestiana y Franciska Hylow, ze im statek poginął u niego bes znaku, to iest na roszadze, a oni ze ni mogli przysc dla powietrza na ten czas bedączego. A tak uznanie nasze, abi statek szalasnik zaplaczyl albo inne owcze oddal, a on szobie patrzył zlodzey.
206. Sub eodem
Skrót tekstu: KsŻyw
Strona: 92
Tytuł:
Księga sądowa państwa żywieckiego
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
księgi sądowe
Tematyka:
sprawy sądowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1681 a 1752
Data wydania (nie wcześniej niż):
1681
Data wydania (nie później niż):
1752
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Mieczysław Karaś, Ludwik Łysiak
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowe Wydawnictwo Naukowe
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1978