potrzeby Inghi: częścią ich też wydawano za powinne i za Kapitany Inghi: abo też sam Ingha sobie drugie brał. Jeśli która z tych wykroczyła kiedy przeciw czystości/ żywo ją zakopywano/ abo inszą srogą śmiercią tracono. Piątej części,
Jeszcze też Meksykani mieli inaksze Mniszki/ których jednak powinność nie trwała dłużej nad rok: mieszkiwały w klasztorze kościoła onego opisanego przez nas/ abo w pewnych domach/ i zwano je/ Dzieweczki pokutujące: a nie przechodziły 13. lat. Żyły w czystości i zamknieniu/ umiatały kościół/ gotowały potrawy dla bałwana/ które przedeń kładziono/ ale je księża ziadali. Wstawały o pułnocy na swe modlitwy: a za
potrzeby Inghi: częśćią ich też wydawano zá powinne y zá Cápitany Inghi: ábo też sam Inghá sobie drugie brał. Iesli ktora z tych wykroczyłá kiedy przećiw czystośći/ żywo ią zákopywano/ ábo inszą srogą śmierćią trácono. Piątey częśći,
Iescze też Mexikani mieli ináksze Mniszki/ ktorych iednák powinność nie trwáłá dłużey nád rok: mieszkiwáły w klasztorze kośćiołá onego opisánego przez nas/ ábo w pewnych domách/ y zwano ie/ Dźieweczki pokutuiące: á nie przechodźiły 13. lat. Zyły w czystośći y zámknieniu/ vmiátáły kośćioł/ gotowáły potráwy dla báłwaná/ ktore przedeń kłádźiono/ ále ie kśięża ziadáli. Wstawáły o pułnocy ná swe modlitwy: á zá
Skrót tekstu: BotŁęczRel_V
Strona: 8
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. V
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609
poważność/ w tej ma dank Dygion: tamto leży pod górami nazywanymi Ceni/ i jest wielkie wokoło/ lecz nie wiele ma mieszkania/ i nawięcej tam mieszka księżej. Dygion zaś leży na równinie wesołej/ mając blisko ucieszne pagórki/ które z nienagła/ i jakby koleją podnosząc się/ wychodzą tak aż do Prowincji. Mieszkiwały tam książęta przedtym/ które je też ozdobiły osobliwie:[...] dy je potym oblegli byli Szwajcarowie za czasów Ludwika XII. dla tego je grzecznie umocniono. Teraz jest Stolicą Parlamentu Prowincji. Ma nie daleko siebie dwa pagórki/ z których na jednym jest kasztel/ i wieś Fontanes ojczyzna ś. Bernarda: na drugim jest forteca dziwna
poważność/ w tey ma dánk Digion: támto leży pod gorámi názywánymi Ceni/ y iest wielkie wokoło/ lecz nie wiele ma mieszkánia/ y nawięcey tám mieszka kśiężey. Digion żáś leży ná rowninie wesołey/ máiąc blisko vćieszne págorki/ ktore z nienagłá/ y iákby koleią podnosząc się/ wychodzą ták áż do Prouinciey. Mieszkiwáły tám kśiążętá przedtym/ ktore ie też ozdobiły osobliwie:[...] dy ie potym oblegli byli Szwáycárowie zá czásow Ludwiká XII. dlá teg^o^ ie grzecznie vmocniono. Teraz iest Stolicą Párlámentu Prouinciey. Ma nie dáleko śiebie dwá págorki/ z ktorych ná iednym iest kasztel/ y wieś Fontanes oyczyzná ś. Bernardá: ná drugim iest fortecá dźiwna
Skrót tekstu: BotŁęczRel_I
Strona: 46
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. I
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609