Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 36 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 nie powiem, który) Obudwu natur w sobie wyraził mikstury [mikstura:subst:sg:gen:f] : I miejskiej, i szlacheckiej; a od tego PotFrasz4Kuk_I 1669
1 nie powiem, który) Obudwu natur w sobie wyraził mikstury [mikstura:subst:sg:gen:f] : I miejskiej, i szlacheckiej; a od tego PotFrasz4Kuk_I 1669
2 niejaki w wodzie, zmieszał to wszystko, i tej mikstury [mikstura:subst:sg:gen:f] 50 funtów w garku zakopał na stopę w głębokość w BohJProg_II 1770
2 nieiaki w wodzie, zmieszał to wszystko, y tey mikstury [mikstura:subst:sg:gen:f] 50 funtow w garku zakopał na stopę w głębokość w BohJProg_II 1770
3 forystierom wygodny. Jeno, że język niedobry, francuski miksturę [mikstura:subst:sg:acc:f] ma z włoskim, ponieważ przy granicy i niemal każdy BillTDiar między 1677 a 1678
3 forystierom wygodny. Jeno, że język niedobry, francuski miksturę [mikstura:subst:sg:acc:f] ma z włoskim, ponieważ przy granicy i niemal kożdy BillTDiar między 1677 a 1678
4 , inaczej Kurieńskieze Złotej, Siarczystej, Żelaznej, Saletrzanej mikstury [mikstura:subst:sg:gen:f] utemperowane, na wszel, kie choroby skuteczne, które ChmielAteny_I 1755
4 , inaczey Kurienskieze Złotey, Siarczystey, Zelazney, Saletrzaney mixtury [mikstura:subst:sg:gen:f] utemperowane, na wszel, kie choroby skuteczne, ktore ChmielAteny_I 1755
5 , i w Moutium Księstwach. W innych Krajach jest mikstura [mikstura:subst:sg:nom:f] Religii Katolickiej. Luterskiej i Greckiej Schizmy, jako to ChmielAteny_I 1755
5 , y w Moutium Xięstwach. W innych Kraiach iest mixtura [mikstura:subst:sg:nom:f] Religii Katolickiey. Luterskiey y Greckiey Schizmy, iako to ChmielAteny_I 1755
6 napiwszy się, z tyle Wiar i Sekt, uczynił Miksturę [mikstura:subst:sg:acc:f] Religii Mahometańskiej w serću, i rozumie swoim. Udał ChmielAteny_I 1755
6 napiwszy się, z tyle Wiar y Sekt, uczynił Mixturę [mikstura:subst:sg:acc:f] Religii Machometańskiey w serću, y rozumie swoim. Udał ChmielAteny_I 1755
7 prochy, saletry, siarki, w siebie mając wrzucone mikstury [mikstura:subst:pl:acc:f] : migają się w oczach różnych mujstrów w Wojsku cudzoziemskim ChmielAteny_III 1754
7 prochy, saletry, siarki, w siebie maiąc wrzucone mixtury [mikstura:subst:pl:acc:f] : migaią się w oczach rożnych muystrow w Woysku cudzoziemskim ChmielAteny_III 1754
8 ; tak w pieniądzach jest milion oszukania. Wiele fałszywej mikstury [mikstura:subst:sg:gen:f] w niej się znajduje, i wagi defectus. Wstydzą ChmielAteny_III 1754
8 ; tak w pieniądzach iest million oszukania. Wiele fałszywey mixtury [mikstura:subst:sg:gen:f] w niey się znayduie, y wagi defectus. Wstydzą ChmielAteny_III 1754
9 wtedy zdrowa woda. Woda lodowa nie zła, jeśli mikstury [mikstura:subst:sg:gen:f] jakiej nie ma, zdrowiu szkodzącej. Dlatego przewarzyć ChmielAteny_III 1754
9 wtedy zdrowa woda. Woda lodowa nie zła, ieśli mixtury [mikstura:subst:sg:gen:f] iakiey nie ma, zdrowiu szkodzącey. Dlatego przewarzyć ChmielAteny_III 1754
10 samym nadzieję dłuższego życia, gdyż taka kompleksja ma arcydobrą miksturę [mikstura:subst:sg:acc:f] gorąca i wilgoci. Słu- O Ekonomice, mianowicie o ChmielAteny_III 1754
10 samym nadzieię dłuższego życia, gdyż taka komplexya ma arcydobrą mixturę [mikstura:subst:sg:acc:f] gorąca y wilgoci. Słu- O Ekonomice, mianowicie o ChmielAteny_III 1754