Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 śmiał się zatym dość długo, a widząc że wszyscy milczeli [milczeć:praet:pl:manim1:imperf] , a jam miał oczy zmrużone, tak dalej Monitor 1772
1 śmiał się zatym dość długo, á widząc że wszyscy milczeli [milczeć:praet:pl:manim1:imperf] , a iam miał oczy zmrużone, tak daley Monitor 1772
2 a upokorzy potwarce. Jako ma wytrwać dłużej pan? Milczał [milczeć:praet:sg:m:imperf] em zawsze, cierpiałem, będę teraz mówił jako BirkBaszaKoniec 1624
2 a upokorzy potwarce. Jako ma wytrwać dłużej pan? Milczał [milczeć:praet:sg:m:imperf] em zawsze, cierpiałem, będę teraz mówił jako BirkBaszaKoniec 1624
3 choć w terminy jawne. Mówcie wy, a ja milczę [milczeć:fin:sg:pri:imperf] mówią same pakta, Które w samym archiwum znajdują SatStesBar_II 1670
3 choć w terminy jawne. Mówcie wy, a ja milczę [milczeć:fin:sg:pri:imperf] mówią same pakta, Które w samym archiwum znajdują SatStesBar_II 1670
4 odprawowały się. Actus coronationis naznaczony 15 Septembris a Kontowi milczą [milczeć:fin:pl:ter:imperf] i coś tacitis robią cuniculis. Ażeby wszelkie z siebie ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 odprawowały się. Actus coronationis naznaczony 15 Septembris a Kontowi milczą [milczeć:fin:pl:ter:imperf] i coś tacitis robią cuniculis. Ażeby wszelkie z siebie ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 pleban siłę; Trzeba by przy ambonie malować kobyłę. Milczy [milczeć:fin:sg:ter:imperf] ta, lecz przykładem swoim chce w nas wlepić: PotFrasz1Kuk_II 1677
5 pleban siłę; Trzeba by przy ambonie malować kobyłę. Milczy [milczeć:fin:sg:ter:imperf] ta, lecz przykładem swoim chce w nas wlepić: PotFrasz1Kuk_II 1677
6 dowie rzecze. Owszem, niech gasi, milczy [milczeć:fin:sg:ter:imperf] , niechaj w kącie siedzi, Wiedząc, że każdy PotFrasz1Kuk_II 1677
6 dowie rzecze. Owszem, niech gasi, milczy [milczeć:fin:sg:ter:imperf] , niechaj w kącie siedzi, Wiedząc, że każdy PotFrasz1Kuk_II 1677
7 w zawody Idą z sobą o sztukę, kto ma milczeć [milczeć:inf:imperf] wprzódy; A diabeł czarnym wąglem drukuje ich mowy. PotFrasz1Kuk_II 1677
7 w zawody Idą z sobą o sztukę, kto ma milczeć [milczeć:inf:imperf] wprzódy; A diaboł czarnym wąglem drukuje ich mowy. PotFrasz1Kuk_II 1677
8 szafunkiem: Blisko siebie muzyka pospolicie z trunkiem. Kto milczy [milczeć:fin:sg:ter:imperf] po gorzałce, po skrzypkach nie chodzi W taniec, PotFrasz1Kuk_II 1677
8 szafunkiem: Blisko siebie muzyka pospolicie z trunkiem. Kto milczy [milczeć:fin:sg:ter:imperf] po gorzałce, po skrzypkach nie chodzi W taniec, PotFrasz1Kuk_II 1677
9 : trunku w głowie i w sercu miłości. Chociaż milczy [milczeć:fin:sg:ter:imperf] , chociaż go o to nikt nie pyta, Prócz PotFrasz1Kuk_II 1677
9 : trunku w głowie i w sercu miłości. Chociaż milczy [milczeć:fin:sg:ter:imperf] , chociaż go o to nikt nie pyta, Prócz PotFrasz1Kuk_II 1677
10 drogo. W czym gdy się księdza radzi: Milcz [milczeć:impt:sg:sec:imperf] rzecze niebogo. Milcz po naszemu, znaczy PotFrasz1Kuk_II 1677
10 drogo. W czym gdy się księdza radzi: Milcz [milczeć:impt:sg:sec:imperf] rzecze niebogo. Milcz po naszemu, znaczy PotFrasz1Kuk_II 1677