Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 118 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 rozum szaleją/ I ony się błądząc chwieją. Brzuch mir [mir:subst:sg:nom:m] garłu wypęda/ a zgniewnej chuci/ Wlany dar nazad KochProżnLir 1674
1 rozum száleią/ Y ony się błądząc chwieią. Brzuch mir [mir:subst:sg:nom:m] gárłu wypęda/ á zgniewney chući/ Wlany dar názad KochProżnLir 1674
2 em psów dwie sfory; w drodze koło Żuchowic ku Miru [mir:subst:sg:gen:m] polowałem, miałem szczęście na lisy. 23 ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 em psów dwie sfory; w drodze koło Żuchowic ku Miru [mir:subst:sg:gen:m] polowałem, miałem szczęście na lisy. 23 ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 mając na wszystkiem, wyjechaliśmy, i acz w Mirze [mir:subst:sg:loc:m] wozy dopędziliśmy, stanęli w Rohotnej w Sobotę przed ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 mając na wszystkiem, wyjechaliśmy, i acz w Mirze [mir:subst:sg:loc:m] wozy dopędziliśmy, stanęli w Rohotnéj w Sobotę przed ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 obozu myśliwczego założyłem, polując po tamtej stronie ku Mirowi [mir:subst:sg:dat:m] koło p. Rymszy ku Iskołdzi. Był ze mną ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 obozu myśliwczego założyłem, polując po tamtéj stronie ku Mirowi [mir:subst:sg:dat:m] koło p. Rymszy ku Iskołdzi. Był ze mną ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 , i antypody, Musi iść z poddanymi do miru [mir:subst:sg:gen:m] , do zgody, I którym wczora: chłopi, PotFrasz1Kuk_II 1677
5 , i antypody, Musi iść z poddanymi do miru [mir:subst:sg:gen:m] , do zgody, I którym wczora: chłopi, PotFrasz1Kuk_II 1677
6 , Gdy pięć lat wytrzymawszy, po trzydziestoletnej Wojnie w mir [mir:subst:sg:acc:mnanim] , że konieczny, dlatego nieszpetny, Wchodzisz z Turki PotFrasz1Kuk_II 1677
6 , Gdy pięć lat wytrzymawszy, po trzydziestoletnej Wojnie w mir [mir:subst:sg:acc:mnanim] , że konieczny, dlatego nieszpetny, Wchodzisz z Turki PotFrasz1Kuk_II 1677
7 wozy. Zhołdowawszy, że trzymać nie chciała z nim miru [mir:subst:sg:gen:m] , Zenobiją, żyznego królową Palmiru, Mężny Aurelian niezwyczajną PotFrasz1Kuk_II 1677
7 wozy. Zhołdowawszy, że trzymać nie chciała z nim miru [mir:subst:sg:gen:m] , Zenobiją, żyznego królową Palmiru, Mężny Aurelijan niezwyczajną PotFrasz1Kuk_II 1677
8 , A sama ciało śliczne wodą wonną myje, A mirem [mir:subst:sg:inst:m] jak najdroższym naciera swą szyję. Włosy śliczne rozpuszcza nie JabłJHistBar_II 1749
8 , A sama ciało śliczne wodą wonną myje, A mirem [mir:subst:sg:inst:m] jak najdroższym naciera swą szyję. Włosy śliczne rozpuszcza nie JabłJHistBar_II 1749
9 , z-wami pokoj; Ad pacem nostram redeunt Angeli mir [mir:subst:sg:nom:m] między wami, i nami, mir i pokoj MłodzKaz 1681
9 , z-wámi pokoy; Ad pacem nostram redeunt Angeli mir [mir:subst:sg:nom:m] między wámi, i námi, mir i pokoy MłodzKaz 1681
10 nostram redeunt Angeli mir między wami, i nami, mir [mir:subst:sg:nom:m] i pokoj, Pax hominibus. Tak to z-powinowacenie MłodzKaz 1681
10 nostram redeunt Angeli mir między wámi, i námi, mir [mir:subst:sg:nom:m] i pokoy, Pax hominibus. Ták to z-powinowácenie MłodzKaz 1681