Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 3 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 tak opisuje: Wziąć każe co naświeższego Nardusu Indiańskiego/ Alenki [alenka:subst:sg:gen:f] / którą Aloe Epaticam zowią: Tucjej/ Gwoździków kramnych SyrZiel 1613
1 ták opisuie: Wźiąć każe co naświeższego Nárdusu Indyáńskiego/ Alenki [alenka:subst:sg:gen:f] / ktorą Aloe Epaticam zowią: Tucyey/ Gwoźdźikow kramnych SyrZiel 1613
2 . Wódka z Kopytniku wydystyllowana/ oczóm mdłym/ z Alenką [alenka:subst:sg:inst:f] w nie puszczając/ jest użyteczna. Febrom. Febry SyrZiel 1613
2 . Wódká z Kopytniku wydystyllowána/ oczóm mdłym/ z Alenką [alenka:subst:sg:inst:f] w nie pusczáiąc/ iest vżyteczna. Febrom. Febry SyrZiel 1613
3 z gruntu zła, podparta, ściany złe, k alenka [alenka:subst:sg:nom:f] w jednym rogu zrujnowana. Wrota stare, trochę poprawne InwKal_II między 1751 a 1775
3 z gruntu zła, podparta, ściany złe, k alenka [alenka:subst:sg:nom:f] w jednym rogu zrujnowana. Wrota stare, trochę poprawne InwKal_II między 1751 a 1775