Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 30 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , że gdy zabrzmię w słodką stronę, Odniosę z mirtu [mirt:subst:sg:gen:m] , nie z lauru koronę. Miłość jest Muzą, MorszAUtwKuk 1654
1 , że gdy zabrzmię w słodką stronę, Odniosę z mirtu [mirt:subst:sg:gen:m] , nie z lauru koronę. Miłość jest Muzą, MorszAUtwKuk 1654
2 olejkami, palestyńskim zaś nardem pachną Twoje skronie, wdzięczna mirta [mirta:subst:sg:nom:f] z warg Twoich rości miłe wonie; tchnienia Twe orontejskiej HugLacPrag 1673
2 olejkami, palestyńskim zaś nardem pachną Twoje skronie, wdzięczna mirta [mirta:subst:sg:nom:f] z warg Twoich rości miłe wonie; tchnienia Twe orontejskiej HugLacPrag 1673
3 lawendy, szpikanardem i cząbrem obłóżcie mię wszędy; i mirtą [mirta:subst:sg:acc:f] z aloesem, jeśli co pomoże, ze wszytkich żniw HugLacPrag 1673
3 lawendy, szpikanardem i cząbrem obłóżcie mię wszędy; i mirtą [mirta:subst:sg:acc:f] z aloesem, jeśli co pomoże, ze wszytkich żniw HugLacPrag 1673
4 monety) w Rzymie możniejsi kupowali jeden bubek. MYRTHUS Mirt [mirt:subst:sg:nom:m] drzewko małe, ustawnie się zielonością popisujące. Od pogan ChmielAteny_III 1754
4 monety) w Rzymie możnieysi kupowali ieden bubek. MYRTHUS Mirt [mirt:subst:sg:nom:m] drzewko małe, ustawnie się zielonością popisuiące. Od pogan ChmielAteny_III 1754
5 współ narcys z tulipanem. Pachnące szpikanardy, wonne mirty [mirta:subst:pl:nom:f] ; one, Drzewka z kwieciem swym leżą błotem pobrudzone BesKuligHer 1694
5 wspoł narcys z tulipánem. Páchnące szpikánardy, wonne mirty [mirta:subst:pl:nom:f] ; one, Drzewká z kwiećiem swym leżą błotem pobrudzone BesKuligHer 1694
6 mi było jego wyjaśnienie. 7 Rozkoszne chłopię gdy mój mirt [mirt:subst:sg:nom:m] mijało, Jam mu wesołym poświadczał śpiewaniem. Właśnie CezMelBar_II 1652
6 mi było jego wyjaśnienie. 7 Rozkoszne chłopię gdy mój mirt [mirt:subst:sg:nom:m] mijało, Jam mu wesołym poświadczał śpiewaniem. Właśnie CezMelBar_II 1652
7 . To mówiąc, ciężkie starszy źrzenice; W przyległą Mirtów [mirt:subst:pl:gen:m] uda się ulicę. 22. Tu już w Królewskiej ClaudUstHist 1700
7 . To mowiąc, ćięszkie stárszy źrzenice; W przyległą Mirtow [mirt:subst:pl:gen:m] uda się ulicę. 22. Tu iuż w Krolewskiey ClaudUstHist 1700
8 paszczęki Pełnej tak żałosnego do uszu obroku/ Ja w Mircie [mirt:subst:sg:loc:m] utajony/ nie dościgłą oku Takem strzałę nałożył/ TwarSPas 1701
8 pászczęki Pełney ták żáłosnego do vszu obroku/ Ia w Mircie [mirt:subst:sg:loc:m] vtáiony/ nie dościgłą oku Tákem strzáłę náłożył/ TwarSPas 1701
9 desperacji kształtem głupich dzieci Upatrzywszy z między drzew piękniejszych szeregu Mirt [mirt:subst:sg:nom:m] stojący/ przy rzecznym złotonurym brzegu/ Na onym się TwarSPas 1701
9 desperácyey kształtem głupich dzieci Vpátrzywszy z między drzew pięknieyszych szeregu Mirt [mirt:subst:sg:nom:m] stoiący/ przy rzecznym złotonurym brzegu/ onym się TwarSPas 1701
10 . DZIEWIĘTNASTY: GRACJAN Przy wesołym Cyprze w piękną z mirtu [mirt:subst:sg:gen:m] krzewinę Wszedłem rano, gdzie potkawszy małą dziecinę, ZimSRoks 1654
10 . DZIEWIĘTNASTY: GRACJAN Przy wesołym Cyprze w piękną z mirtu [mirt:subst:sg:gen:m] krzewinę Wszedłem rano, gdzie potkawszy małą dziecinę, ZimSRoks 1654