iści krwia sta Cielców Minos Jowiszowi: I z naw Kuretyckiemu zawitał krajowi. I dwór/ łupów zwieszanych/ przywział ochędostwo. Rosła hańba rodzaju: k czemu cudzołóstwo. Matczyno/ skutkiem otwarł/ dziw mięszany nowy. Znieść Minos przed się bierze wstyd żeński takowy: I w wieloraźnym domu/ pchnąć/ pod ślepe szczyty. Mistruje sztukę Daedal/ ciesla wyśmienity: Wikle szlaki/ zakrętem wbłąd prowadzi progi/ W okoliczność zadawszy rozmaite drogi. Jak Maeander Frigyiski/ w swych nurtach/ igrywa: I wątpliwym zacikiem/ to wspak/ to wciąż pływa/ I sam sobie zachodząc/ wód przyszłych dogląda/ I to do źrzodeł/ to i do morza
iśći krwia stá Cielcow Minos Iowiszowi: Y z naw Kuretyckiemu záwitał kráiowi. Y dwor/ łupow zwieszanych/ przywźiał ochędostwo. Rosłá hánbá rodzáiu: k czemu cudzołostwo. Mátczyno/ skutkiem otwárł/ dźiw mięszány nowy. Znieść Minos przed się bierze wstyd żeński tákowy: Y w wieloráźnym domu/ pchnąć/ pod ślepe szczyty. Mistruie sztukę Daedal/ cieslá wyśmięnity: Wikle szláki/ zakrętem wbłąd prowádźi progi/ W okoliczność zádawszy rozmáite drogi. Iák Maeánder Phrigyiski/ w swych nurtách/ igrywa: Y watpliwym zaćikiem/ to wspák/ to wćiąż pływa/ Y sam sobie záchodząc/ wod przyszłych dogląda/ Y to do źrzodeł/ to y do morzá
Skrót tekstu: OvŻebrMet
Strona: 193
Tytuł:
Metamorphoseon
Autor:
Publius Ovidius Naso
Tłumacz:
Jakub Żebrowski
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
mitologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1636
Data wydania (nie wcześniej niż):
1636
Data wydania (nie później niż):
1636