, którym białością sam śnieg nie wydoła, Dzianetów toczy przed nim złotolite koła, Jakie Febus, gdy ognie z góry na świat ciska, Albo śmierzący morskie trozębem igrzyska Neptun, albo Jupiter, kiedy lekki wienie Fawoni, po aurach swoje cugi żenie. Kajus, cesarz, zwycięzca zachodniego świata, Drugi Pompejus, jako skrócił Mitrydata, Rzym dziwu, okrąg ziemski napełnili grozy, Wielkich słoni naprzągszy w triumfalne wozy. Zhołdowawszy, że trzymać nie chciała z nim miru, Zenobiją, żyznego królową Palmiru, Mężny Aurelian niezwyczajną fozą Triumfował, kiedy go pospołu z nią wiozą Łogoszem spięte cztery, a każdy rochmanny, Jelenie, wzięte z stajnie efeskiej Diany;
, którym białością sam śnieg nie wydoła, Dzianetów toczy przed nim złotolite koła, Jakie Febus, gdy ognie z góry na świat ciska, Albo śmierzący morskie trozębem igrzyska Neptun, albo Jupiter, kiedy lekki wienie Fawoni, po aurach swoje cugi żenie. Kajus, cesarz, zwycięzca zachodniego świata, Drugi Pompejus, jako skrócił Mitrydata, Rzym dziwu, okrąg ziemski napełnili grozy, Wielkich słoni naprzągszy w tryumfalne wozy. Zhołdowawszy, że trzymać nie chciała z nim miru, Zenobiją, żyznego królową Palmiru, Mężny Aurelijan niezwyczajną fozą Tryumfował, kiedy go pospołu z nią wiozą Łogoszem spięte cztery, a każdy rochmanny, Jelenie, wzięte z stajnie efeskiej Dyjany;
Skrót tekstu: PotFrasz1Kuk_II
Strona: 191
Tytuł:
Ogród nie plewiony
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1677
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1677
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987
infus. per noctem in Aqu. Absint. 1. Colaturae coctre unc. 4. adde syrup. Rosat. Sol unc. 1. Pulv. Chierae simpl serup: 1. M. daj na raz po purgansie, żołądek utwierdzić dawszy Teriaki z winem, albo0020conser. rosar. cum Laud. Opiat. albo Mitrydatu, albo R. Theriaca dr. 1. Lap. Hemmas. pulv. socrup: detur cum Aqv. fol. quercus, vel R. Conser. Rosar. antiquae unc. 4. Therianae dr. 6. Mire Cydonior q. f. M. dawaj tego choremu często, po zażyciu niech zaraz nie
infus. per noctem in Aqu. Absint. 1. Colaturae coctre unc. 4. adde syrup. Rosat. Sol unc. 1. Pulv. Chierae simpl serup: 1. M. day ná raz po purgánśie, żołądek utwierdźić dawszy Theryáki z winem, álbo0020conser. rosar. cum Laud. Opiat. álbo Mitrydatu, álbo R. Theriaca dr. 1. Lap. Hemmas. pulv. socrup: detur cum Aqv. fol. quercus, vel R. Conser. Rosar. antiquae unc. 4. Therianae dr. 6. Mire Cydonior q. f. M. daway tego choremu często, po záżyćiu niech záraz nie
Skrót tekstu: CompMed
Strona: 221
Tytuł:
Compendium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Drukarnia Jasnej Góry Częstochowskiej
Miejsce wydania:
Częstochowa
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1719
Data wydania (nie wcześniej niż):
1719
Data wydania (nie później niż):
1719
ośmnaście łotów/ z tego kołaczki poczynić/ i na czczo ich używać/ pierwej niżliby z domu wyszedł.
Może też z tych prochów jabłko do woniania uczynić/ przydawszy Styraku i Balsamu trochę. (Turn.) Zarażonem
A gdzieby już kto zachwycił morowego jadu/ zaraz wziąć pół ćwierci łota prochu tego korzenia/ Mitrydatu także prawdziwego pół łota/ albo ćwierć łota/ octu winnego dobrego z pięć łyżek/ i ciepło to wypiwszy/ przez trzy godziny się pocić. Zielnik D. Symona Syrenniusa/ Item. Do ustrzeżenia morowego powietrza
Doświadczone lekarstwo za Bożą pomocą do ustrzeżenia morowego powietrza: Wziąć korzenia Miarzowego pułtora łota/ Kurzego ziela korzenia łot/
ośmnaśćie łotow/ z teg^o^ kołaczki poczynić/ y ná czczo ich vżywác/ pierwey niżliby z domu wyszedł.
Może też z tych prochow iábłko do woniánia vczynić/ przydawszy Styraku y Bálsamu trochę. (Turn.) Záráżonem
A gdźieby iuż kto záchwyćił moroweg^o^ iádu/ záraz wźiąć poł ćwierći łotá prochu tego korzeniá/ Mitrydatu tákże prawdźiwego poł łotá/ álbo ćwierć łotá/ octu winnego dobrego z pięć łyżek/ y ćiepło to wypiwszy/ przez trzy godźiny sie poćić. Zielnik D. Symoná Syrenniusá/ Item. Do vstrzeżenia morowego powietrza
Doświadczone lekárstwo zá Bożą pomocą do vstrzeżenia morowego powietrza: Wźiąć korzeniá Miarzowego pułtora łotá/ Kurzego źiela korzeniá łot/
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 117
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
dać połknąć. Też woniać go dobrze pod nosem trzymając. Item.
Macicę zachowuje i broni od zaduszenia/ wziąwszy tego Soku ćwierć łota/ Nasienia ptaszego gniazda/ albo Pasternaku polnego miałko utartych/ po pół ćwierci łota/ a z miodem pigułki poczynić i dać połknąć. Albo też tak: Item.
Wziąć soku tego/ Mitrydatu przedniego po dwu części kwinty/ i stoczyć w pięć pigułek/ a używać. Też pigułki służą tym białymgłowom/ które częstokroć do zaduszenia Macice przychodzą/ trzy albo czterykroć do tygodnia biorąc. Trądu trędowacinom.
Od Trądu i trędowacin zachowuje/ po połczwierci łota biorąc go kiedy niekiedy z miodem. Może go więcej/ albo mniej
dáć połknąć. Też woniáć go dobrze pod nosem trzymáiąc. Item.
Máćicę záchowuie y broni od záduszenia/ wźiąwszy tego Soku czwierć łotá/ Naśienia ptászego gniazdá/ álbo Pásternaku polnego miáłko vtártych/ po poł czwierći łotá/ á z miodem pigułki poczynić y dáć połknąć. Albo też ták: Item.
Wźiąć soku tego/ Mitrydatu przedniego po dwu częśći kwinty/ y stoczyć w pięć pigułek/ á vżywáć. Też pigułki służą tym białymgłowom/ ktore częstokroć do záduszenia Mácice przychodzą/ trzy álbo czterykroć do tygodniá biorąc. Trądu trędowáćinom.
Od Trądu y trędowácin záchowuie/ po połczwierci łotá biorąc go kiedy niekiedy z miodem. Może go więcey/ álbo mniey
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 193
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
Czyrw w żywocie morzy i wywodzi sam szczególny sok bez cukru/ abo innych jakichkolwiek rzeczy przydania/ przez trzy abo cztery dni na czczo pijąc. Także pułłota tego soku pugułami używając. (Dios.) Puchlinie wodnistej
Puchlinę z ciała wywodzi /soku z świeżo zielonego Sadźcu wyżętego dwa łoty/ soku Kosatcu kwiatu modrego łot/ Mitrydatu przedniego pułkwinty/ Driakwie Weneckiej prawdziwej/ i przednie dobrej/ trzecią część kwinty/ Lodowatego cukru pół łota. To wespół pomieszawszy/ dać opuchłemu pić po razu każdego dnia. Abowiem gwałtownie wodę z ciała moczem pędzi: czego częstokroć doświadczamy. Krew poleruje.
Krew/ i inne przyrodzone wilgotności zaplugawione/ poleruje z polną Rutą zarówno
Czyrw w żywoćie morzy y wywodźi sam sczegulny sok bez cukru/ ábo innych iákichkolwiek rzeczy przydánia/ przez trzy ábo cztery dni ná czczo pijąc. Tákże pułłotá tego soku pugułámi vżywáiąc. (Dios.) Puchlinie wodnistey
Puchlinę z ćiáłá wywodźi /soku z świeżo źielonego Sádźcu wyżętego dwá łoty/ soku Kosátcu kwiátu modrego łot/ Mitrydátu przedniego pułkwinty/ Dryakwie Weneckiey prawdźiwey/ y przednie dobrey/ trzećią część kwinty/ Lodowátego cukru puł łotá. To wespoł pomieszawszy/ dać opuchłemu pić po rázu káżdego dniá. Abowiem gwałtownie wodę z ćiáłá moczem pędźi: czego częstokroć doświádczamy. Kreẃ poleruie.
Krew/ y ine przyrodzone wilgotnośći záplugáwione/ poleruie z polną Rutą zárowno
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 282
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
guniami/ żeby się mógł zapocić. A toż ziele i ludziom na wszelakie trucizny i na powietrzne choroby barzo jest pomocne i doświadczone/ dawając go na raz jako dwa czerwone złote zaważy/ w jakimkolwiek tranku. Jeśli też to nie pomoże/ z Apteki możesz dosiądź rzeczy droższych/ które ludziom dawają/ jako Driakwie/ Mitrydatu/ Jednorożcu/ prochów z kamieni drogich/ z koralów abo z pereł robionych: jam tylko proste ratunki opisał/ które wszędzie sposobić może. Na martwą kostkę. Rozd: 25.
ZWykła się z śliskiej wilgotności/ i z hrubej pochodząca materia zgromadzać na jakie miejsce w ciele/ zwłaszcza suchym przy kości/ i spiekać
guniámi/ żeby się mogł zápoćić. A toż źiele y ludźiom ná wszelákie trućizny y ná powietrzne choroby bárzo iest pomocne y doświádczone/ dawáiąc go ná raz iáko dwá czerwone złote záważy/ w iákimkolwiek tránku. Iesli też to nie pomoże/ z Apteki możesz dośiądz rzeczy droższych/ ktore ludźiom dawáią/ iáko Dryakwie/ Mitrydatu/ Iednorożcu/ prochow z kámieni drogich/ z koralow ábo z pereł robionych: iam tylko proste rátunki opisał/ ktore wszędźie sposobić może. Ná martwą kostkę. Rozd: 25.
ZWykłá się z śliskiey wilgotnośći/ y z hrubey pochodząca máterya zgromádzáć ná iákie mieysce w ćiele/ zwłaszczá suchym przy kośći/ y spiekáć
Skrót tekstu: DorHip_II
Strona: Oiv
Tytuł:
Hippica to iest o koniach księgi_II
Autor:
Krzysztof Dorohostajski
Drukarnia:
Andrzej Piotrkowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1603
Data wydania (nie wcześniej niż):
1603
Data wydania (nie później niż):
1603
I od waszego dalecy przymierza, Poty was kłocić będziem w tej obłudzie, Póki pod palcat nie napędziem zwierza. Ten respons wziąwszy Archelaus pudzie Ludzko odprawion; choć do wojny zmierza; A owi żagle dźwignąwszy po windzie Na Kasjusza ruszą się ku Myndzie. CCIII. Chcąc go zajazdem i śmiałością strwożyć, Zwłaszcza ze pod tym Mitrydata Miastem, Powiodło się im przełamać i pożyć, Więc gdy się zdala swym pokażą masztem; I Kasjanom przyszło wnet odłożyć Nie bez wielkiego podziwienia; a z tem Zewrą się szczerze, i z obojej strony Rozpoczyna się bój nienaganiony. CCIV. Sprawnymi nawy i z dala i z bliska, Wszędzie macają Rodianie szyku, I
I od waszego dalecy przymierza, Poty was kłocić będziem w tey obłudzie, Poki pod palcat nie napędziem zwierza. Ten respons wziąwszy Archelaus pudzie Ludzko odprawion; choć do woyny zmierza; A owi żagle dzwignąwszy po windzie Na Kassyusza ruszą się ku Myndzie. CCIII. Chcąc go zaiazdem y smiałoscią ztrwożyć, Zwłasżcza ze pod tym Mithrydata Miastem, Powiodło się im przełamać y pożyć, Więc gdy się zdala swym pokażą masztem; I Kassyanom przyszło wnet odłożyć Nie bez wielkiego podziwienia; á z tem Zewrą się sżczerze, y z oboiey strony Rospoczyna się boy nienaganiony. CCIV. Sprawnymi nawy y z dala y z bliska, Wszędzie macaią Rhodyianie szyku, I
Skrót tekstu: ChrośKon
Strona: 210
Tytuł:
Pharsaliej... kontynuacja
Autor:
Wojciech Stanisław Chrościński
Drukarnia:
Klasztor Oliwski
Miejsce wydania:
Oliwa
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1693
Data wydania (nie wcześniej niż):
1693
Data wydania (nie później niż):
1693
walnych Cezar odprawił. Plin. hist. 7. cap. 25. Wsławiły go wygranemi rozmaite kraje: Gallia, Germanii część, Brytania, Luzytania, Hiszpania, Italia, Macedonia, Egipt, Pont, Afryka. Mowa V. Cycerona Wiadomy List Cezara do Senatu laurem uwieńczony, prędkość wygranej nad Farnacem Pontu Królem Synem Mitrydata otrzymanej, trzema sławy wyrażający: Veni, Vidi, Vici.
Trzebaby szawnkować na rozumie, ażeby nie przystać na to, że to są dziwy mijające pojęcie: ale jest jeszcze coś większego. Umniejszają ludzie często mowami swemi sławy wielkim zwyciężcom, wydzierają im onę, udzielając jej pomocom do tych zwycięstw. Męstwo Żołnierza,
walnych Cezar odprawił. Plin. hist. 7. cap. 25. Wsławiły go wygranemi rozmaite kraie: Gallia, Germanii część, Brytannia, Luzytania, Hiszpania, Italia, Macedonia, Egypt, Pont, Afryka. Mowa V. Cycerona Wiadomy List Cezara do Senatu laurem uwieńczony, prętkość wygraney nad Farnacem Pontu Królem Synem Mitrydata otrzymaney, trzema sławy wyrażaiący: Veni, Vidi, Vici.
Trzebaby szawnkować na rozumie, ażeby nie przystać na to, że to są dziwy miiaiące poięcie: ale iest ieszcze coś większego. Umnieyszaią ludzie często mowami swemi sławy wielkim zwyciężcom, wydzieraią im onę, udzielaiąc iey pomocom do tych zwycięstw. Męstwo Zolnierza,
Skrót tekstu: CycNagMowy
Strona: 116
Tytuł:
Mowy Cycerona przeciwko Katylinie
Autor:
Marek Tulliusz Cyceron
Tłumacz:
Ignacy Nagurczewski
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
mowy polityczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1763
Data wydania (nie wcześniej niż):
1763
Data wydania (nie później niż):
1763
, w którymby Ruta i Kamfora namoczona była, albo gębkę w nim namoczywszy trzymać pod nosem.
Item Amuleta to jest broniące od zarazy, na szyj zawieszone te albo podobne są pożyteczne.
Arszenik, żywe Srebro w Orzechowej skorupie zawarte, Bufo suszony, i różne plastry.
Item zażywanie ustawiczne Driakwi, lubo Orwietanum lubo Mitrydatu, lubo Elixyr Proprietatis, Balsamũ sulphuris, lubo inszych pożyteczne jest.
Item między zapowietrzonemi zostający, lubo to dla usługi, lubo dla innej przyczyny, nie ma z mieszkania ruszać się, aż po wschodzie słońca, co obserwować się ma, ile możność prócz wielkiej potrzeby, a wychodząc wprzód zażyć czego z tych rzeczy,
, w ktorymby Ruta y Kámfora námoczoná byłá, álbo gębkę w nim námoczywszy trzymáć pod nosem.
Item Amuleta to iest broniące od zárázy, ná szyi zawieszone te álbo podobne są pożyteczne.
Arszenik, żywe Srebro w Orzechowey skorupie záwárte, Bufo suszony, y roźne plastry.
Item záżywánie ustáwiczne Dryakwi, lubo Orwietanum lubo Mitrydatu, lubo Elixyr Proprietatis, Balsamũ sulphuris, lubo inszych pożyteczne iest.
Item między zapowietrzonemi zostáiący, lubo to dla usługi, lubo dla inney przyczyny, nie ma z mieszkánia ruszáć się, ász po wschodźie słońca, co obserwowáć się ma, ile możność procz wielkiey potrzeby, á wychodząc wprzod záżyć czego z tych rzeczy,
Skrót tekstu: PromMed
Strona: 190
Tytuł:
Promptuarium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1716
Data wydania (nie wcześniej niż):
1716
Data wydania (nie później niż):
1716
zaważą, na każde zaranie, albo też przed[...] adłem, nie dopuszczają się psować ciału, dostanie ich zawsze w aptece. Gębki których węchać ustawnie potrzeba dla zarazy.
Wziąć piołynu pół garści, gwoździków dziesięć, korzenia dzięgielowego, co sześć czechów zaważy, octu winnego, rożany wodki, po cztery łyżki, driakwie, i mitrydatu, co po trzy czechy zaważy, a to schowaj zgotowawszy w ten czas używać gdy się powietrze rozpościera. Proszek osobliwy w te złe czasy, który zachowywa od zarazy powietrznej człowieka.
Wziąć dyktramu, ruty, karczykowego korzenia, po łacinie zowią to ziele Tormentilla bukwica, każdego, z osobna odważyć co dwanaście czechów zaważy,
zaważą, ná káżde záranie, álbo też przed[...] adłem, nie dopuszczáią śię psowáć ćiáłu, dostanie ich zawsze w aptece. Gębki ktorych węcháć vstáwnie potrzebá dla zarazy.
Wźiąć piołynu puł garści, gwozdźikow dźieśięć, korzenia dźięgielowego, co sześć czechow zaważy, octu winnego, rożany wodki, po cztery łyszki, dryakwie, y mitrydatu, co po trzy czechy zaważy, á to schoway zgotowawszy w ten czás vżywáć gdy śię powietrze rospościera. Proszek osobliwy w te złe czásy, ktory záchowywa od zarázy powietrzney człowieká.
Wźiąć dyktramu, ruty, karczykowego korzenia, po łaćinie zowią to źiele Tormentilla bukwica, káżdego, z osobna odważyć co dwánaście czechow záważy,
Skrót tekstu: LubiecKsiążka
Strona: C
Tytuł:
Książka bardzo potrzebna każdemu człowiekowi do uchronienia się morowego powietrza
Autor:
Paweł Lubiecki
Drukarnia:
Daniel Vetter
Miejsce wydania:
Leszno
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
poradniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1653
Data wydania (nie wcześniej niż):
1653
Data wydania (nie później niż):
1653