Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Wszystkie albowiem do siebie podobne, muszą też trunki mocne [mocny:adj:pl:acc:mnanim:pos] pijać, bo rumieniec ich twarzy nazbyt żywy jest. Monitor 1772
1 Wszystkie albowiem do siebie podobne, muszą też trunki mocne [mocny:adj:pl:acc:mnanim:pos] piiać, bo rumieniec ich twarzy nazbyt żywy iest. Monitor 1772
2 domem rządziła. W miastach impresja strachów nie jest tak mocna [mocny:adj:sg:nom:f:pos] jak na wsi, czyli dla tego, w Monitor 1772
2 domem rządziła. W miastach impresya strachow nie iest tak mocna [mocny:adj:sg:nom:f:pos] iak na wsi, czyli dla tego, w Monitor 1772
3 ten, który je przyrównał do lekarstw. Te zbyt mocne [mocny:adj:pl:acc:mnanim:pos] słabią, a często użyte skutek tracą. Żeby Monitor 1772
3 ten, ktory ie przyrownał do lekarstw. Te zbyt mocne [mocny:adj:pl:acc:mnanim:pos] słabią, á często użyte skutek tracą. Zeby Monitor 1772
4 sobie doskonałe reguły życia; jedna z maksym jego uczyniła mocną [mocny:adj:sg:inst:f:pos] we mnie imprezyą: znak jest (mowił) niepospolitego Monitor 1772
4 sobie doskonałe reguły życia; iedna z maxym iego uczyniła mocną [mocny:adj:sg:inst:f:pos] we mnie impressyą: znak iest (mowił) niepospolitego Monitor 1772
5 spół z płaczem dał jej zbawienne napo- mnienie, ażeby mocną [mocny:adj:sg:acc:f:pos] mając nadzieję w dobroci Boskiej, i żal z śmierci Monitor 1772
5 społ z płaczem dał iey zbawienne napo- mnienie, ażeby mocną [mocny:adj:sg:acc:f:pos] maiąc nadzieię w dobroci Boskiey, y żal z śmierci Monitor 1772
6 nie zejdą: Kto się bowiem w winie i napoju mocnym [mocny:adj:sg:loc:m:pos] (w opilstwie) kocha/ nie bywa mądrym. GdacKon 1681
6 nie zeydą: Kto śię bowiem w winie y napoju mocnym [mocny:adj:sg:loc:m:pos] (w opilstwie) kocha/ nie bywa mądrym. GdacKon 1681
7 . 22. mówi: Biada tym/ którzy mocni [mocny:adj:pl:nom:manim1:pos] na picie wina: a Mężom dużym ku nalewaniu napoju GdacKon 1681
7 . 22. mowi: Biádá tym/ ktorzy mocni [mocny:adj:pl:nom:manim1:pos] pićie winá: á Mężom dużym ku nálewániu napoju GdacKon 1681
8 na picie wina: a Mężom dużym ku nalewaniu napoju mocnego [mocny:adj:sg:gen:m:pos] . Hieron. Biada wam tedy Wy Opilcy/ którzy GdacKon 1681
8 pićie winá: á Mężom dużym ku nálewániu napoju mocnego [mocny:adj:sg:gen:m:pos] . Hieron. Biádá wam tedy Wy Opilcy/ ktorzy GdacKon 1681
9 Karła IX. w sprawach poważnych wysłany/ który się mocnymi [mocny:adj:pl:inst:m:pos] napojami/ a osobliwie gorzałką tak srodze był upił/ GdacKon 1681
9 Kárłá IX. w spráwách poważnych wysłány/ ktory śię mocnymi [mocny:adj:pl:inst:m:pos] napojámi/ á osobliwie gorzałką ták srodze był upił/ GdacKon 1681
10 Brzydką wznowiwszy wojnę: spokojnego Boga/ Drzwi/ na mocnych [mocny:adj:pl:loc:m:pos] zawiasach wytrąciwszy z proga. Niech kruk odrastającą nie pasie KochProżnLir 1674
10 Brzydką wznowiwszy woynę: spokoynego Bogá/ Drzwi/ mocnych [mocny:adj:pl:loc:m:pos] zawiásách wytrąćiwszy z progá. Niech kruk odrastáiącą nie páśie KochProżnLir 1674