Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 4 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Tak abowiem u Brandule woły/ które czasu swego krwią mokrzyły [mokrzyć:praet:pl:f:imperf] / a chorobę jakoby przyrzutną wszytkie w tamtym kraju SykstCiepl 1617
1 Tak ábowiem v Brándule woły/ ktore cżásu swego krwią mokrzyły [mokrzyć:praet:pl:f:imperf] / á chorobę iákoby przyrzutną wszytkie w támtym kráiu SykstCiepl 1617
2 miał nerek rzezanie/ ból kamienny; abo kiedy krwią mokrzył [mokrzyć:praet:sg:m:imperf] / i insze fluksy tam tedy cierpiał: a kiedy SykstCiepl 1617
2 miał nerek rzezanie/ bol kámienny; ábo kiedy krwią mokrzył [mokrzyć:praet:sg:m:imperf] / y insze fluxy tám tedy ćierpiał: á kiedy SykstCiepl 1617
3 jego w wywodzeniu moczu/ nie zwyczaiły się w pościołce mokrzyć [mokrzyć:inf:imperf] . Weszkom w nogach. Weszki w nogach i w SyrZiel 1613
3 iego w wywodzeniu moczu/ nie zwyczáiły sie w pośćiołce mokrzyć [mokrzyć:inf:imperf] . Weszkom w nogách. Weszki w nogách y w SyrZiel 1613
4 zatrzymaniu. Którzy nie mogą moczu zatrzymawać i w pościeli mokrzą [mokrzyć:fin:pl:ter:imperf] / jest osobliwym lekarstwem. Przeciw poronieniu paniom Brzemiennym Paniam SyrZiel 1613
4 zátrzymániu. Ktorzy nie mogą moczu zátrzymáwáć y w pośćieli mokrzą [mokrzyć:fin:pl:ter:imperf] / iest osobliwym lekárstwem. Przećiw poronieniu pániom Brzemiennym Pániam SyrZiel 1613