ku Paryżowi najprościejszą drogą, Gdzie niedawno porażką mężny Rynald srogą Zniósł obóz sarraceński i obleżonego Karła ratował z cząstką śmiałą ludu swego; O czem iż jeszcze ona nowin nie słyszała, Do obozów pogańskich konia kierowała.
XLIX.
Jedzie i w tył za sobą miasta zostawuje Francuskie, które góra wielka opasuje, Gdzie Dordona i powiat Montferański leży, A rzeka najbystrzejsza z Jasnej Góry bieży. Alić temże gościńcem jadącą zoczyła Dziewkę, nadobniusieńskiej która twarzy była; Paiż u siodła wisi, kopią ma w toku, A trzej jacyś rycerze pilnują jej boku.
L.
Inszej białej płci, inszych giermków gwałt jechało, Ci wprzód, a ci zaś po zad
ku Paryżowi najprościejszą drogą, Gdzie niedawno porażką mężny Rynald srogą Zniósł obóz sarraceński i obleżonego Karła ratował z cząstką śmiałą ludu swego; O czem iż jeszcze ona nowin nie słyszała, Do obozów pogańskich konia kierowała.
XLIX.
Jedzie i w tył za sobą miasta zostawuje Francuskie, które góra wielka opasuje, Gdzie Dordona i powiat Montferański leży, A rzeka najbystrzejsza z Jasnej Góry bieży. Alić temże gościńcem jadącą zoczyła Dziewkę, nadobniusieńskiej która twarzy była; Paiż u siodła wisi, kopią ma w toku, A trzej jacyś rycerze pilnują jej boku.
L.
Inszej białej płci, inszych giermków gwałt jechało, Ci wprzód, a ci zaś po zad
Skrót tekstu: ArKochOrlCz_III
Strona: 13
Tytuł:
Orland szalony, cz. 3
Autor:
Ludovico Ariosto
Tłumacz:
Piotr Kochanowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1620
Data wydania (nie wcześniej niż):
1620
Data wydania (nie później niż):
1620
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1905