równa złości. Porwała z tym Itysa: by w leśnej ciemności/ Tygrys Gangetska/ łaniej płód/ od cycka mały. Tedy miejsce sposobne/ w dworze obadały: Gdzie dziecko modlące się/ śmierć pewną widzące Więc Mamusiu mówiące/ i obłapiać chcące/ W bok sztychem/ pod samą pierś/ Progne uderzyła/ Oka nie mrużąc. Tak lub jedna rana była Dość na śmierć/ Filomela głowę mu ucięła; Dalej pulżywe/ w których dusza jeszcze tchnęła/ Członki śrzotuje: tych część przy ogniu się piecze/ Wre część w kotłach/ posoka po pokojach ciecze. Na tę/ Terea bierze część nie wiadocznego/ I zmyśliwszy z zwyczaju święto Ojczystego/
rowna złośći. Porwáłá z tym Itysá: by w leśney ciemnosći/ Tygris Gángetska/ łániey płod/ od cycká máły. Tedy mieysce sposobne/ w dworze obadáły: Gdźie dźiecko modlące się/ śmierć pewną widzące Więc Mámuśiu mowiące/ y obłápiáć chcące/ W bok sztychem/ pod samą pierś/ Progne vderzyłá/ Oká nie mrużąc. Ták lub iedná ráná byłá Dość ná śmierć/ Philomelá głowę mu vćięłá; Daley pulżywe/ w ktorych duszá ieszcze tchnęłá/ Członki śrzotuie: tych część przy ogniu się piecze/ Wre część w kotłách/ posoká po pokoiách ciecze. Ná tę/ Tereá bierze część nie wiádocznego/ Y zmysliwszy z zwyczáiu święto Oyczystego/
Skrót tekstu: OvŻebrMet
Strona: 157
Tytuł:
Metamorphoseon
Autor:
Publius Ovidius Naso
Tłumacz:
Jakub Żebrowski
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
mitologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1636
Data wydania (nie wcześniej niż):
1636
Data wydania (nie później niż):
1636