Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 6 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , Drugi o wierze gada, grożąc, gdy kto mruknie [mruknąć:fin:sg:ter:perf] . Po wsi tamci z kuligiem w nocy, ZbierDrużBar_II 1675
1 , Drugi o wierze gada, grożąc, gdy kto mruknie [mruknąć:fin:sg:ter:perf] . Po wsi tamci z kuligiem w nocy, ZbierDrużBar_II 1675
2 świadectwem dwóch albo trzech/ jeśli kto przeciw Mojżeszowym prawom mruknął [mruknąć:praet:sg:m:perf] Sine ulla miseratione duobns vel tribus testibus moritur, umrzeć BujnDroga 1688
2 świadectwem dwoch albo trzech/ ieśli kto przećiw Moyżeszowym prawom mruknął [mruknąć:praet:sg:m:perf] Sine ulla miseratione duobns vel tribus testibus moritur, umrzeć BujnDroga 1688
3 / pal/ etc. a Pasterz milczy/ a mruknie [mruknąć:fin:sg:ter:perf] li co/ usłyszy/ Pan jest prawem w swojej WisCzar 1680
3 / pál/ etc. á Pásterz milczy/ á mruknie [mruknąć:fin:sg:ter:perf] li co/ vsłyszy/ Pan iest práwem w swoiey WisCzar 1680
4 natym szkoda było nietylko co wymówić ale i Mruknąc [mruknąć:pcon:perf] przeciwko królowi tak był Chwycił Ludzi wszystkich za serca Bo PasPam między 1656 a 1688
4 natym szkoda było nietylko co wymowić ale y Mruknąc [mruknąć:pcon:perf] przeciwko krolowi tak był Chwycił Ludzi wszystkich za serca Bo PasPam między 1656 a 1688
5 mu się to z czasem nadgrodzi. Jód. Nie mruknie [mruknąć:fin:sg:ter:perf] , choć go przygoda ściśnie, Lecz mężnie znosząc stos ChrośJob 1705
5 mu się to z czásem nadgrodźi. Jod. Nie mruknie [mruknąć:fin:sg:ter:perf] , choć go przygoda śćiśnie, Lecz mężnie znosząc stos ChrośJob 1705
6 / zleję jej na głowę/ Trząsam wołam/ ni mruknie [mruknąć:fin:sg:ter:perf] / już zamknęła mowę. Rzekę: czyli nie woda ChełHGwar 1630
6 / zleię iey głowę/ Trząsam wołam/ ni mruknie [mruknąć:fin:sg:ter:perf] / iuż zámknęłá mowę. Rzekę: cżyli nie woda ChełHGwar 1630