.
Macis Macer Muszkat. Muszkat kupuje/ kup czerwonawy/ I w ukuszeniu języka żwawy.
Mastix Mastikowa żywica. To jest żywica a bez przygany/ Której glanc nie jest cieniem zmazany.
Mauna. Liche to ziarnko/ ma wielką cnotę/ Uznasz w niej Kupcze/ słodkość/ białotę.
Mumia. Czarna być musi dobra Mumia/ Lecz się i klaksu w niej coś zawija.
Opponax Punakowy sok. Punakowy sok ma być jaskrawy/ Jeżeli dobry/ przytym żółtawy.
Paeonia Piwonia. Piowonia kup nie bez czarnoty/ Bez prochu/ twardą doznasz w niej cnoty.
Rhabarbarum. Reubarbarum mi niechaj przedając/ Wagi/ niech widzę szale spuszcając. Jeżeli
.
Macis Macer Muszkat. Muszkat kupuie/ kup cżerwonáwy/ Y w vkuszeniu ięzyká żwáwy.
Mastix Mástikowa zywicá. To iest żywicá á bez przygány/ Ktorey glánc nie iest ćieniem zmázány.
Mauna. Liche to źiarnko/ ma wielką cnotę/ Vznasz w niey Kupcże/ słodkość/ białotę.
Mumia. Czarna bydź muśi dobra Mumia/ Lecż się y klaxu w niey coś záwiia.
Opponax Punákowy sok. Punakowy sok ma bydź iáskráwy/ Ieżeli dobry/ przytym żołtáwy.
Paeonia Piwonia. Piowonia kup nie bez cżarnoty/ Bez prochu/ twárdą doznasz w niey cnoty.
Rhabarbarum. Rheubárbárum mi niechay przedáiąc/ Wagi/ niech widzę szale spuszcáiąc. Ieżeli
Skrót tekstu: OlszSzkoła
Strona: F4
Tytuł:
Szkoła Salernitańska
Autor:
Hieronim Olszowski
Drukarnia:
Walerian Piątkowski
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
poradniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1640
Data wydania (nie wcześniej niż):
1640
Data wydania (nie później niż):
1640
daleko większa. Trzecia okrutnie wielka w zwyż 300 łokci mająca, po której i ze dworu jak po wschodach w stępować może, tak są wstępy Kamieni obszerne, a wewnątrz wschody na górę szerokie, i sklepienia wielorakie: w którym Groby Królów były, gdzie i teraz jakieś spectatur Ciało, a pod Piramidami obszerne groby pełne Mumii alias Ciał od kilku tysięcy lat in unctione Mirry Konserwowane w całości. Ta największa, na wierzchu ma planitiem kwadratową, i obszerność znaczą, bo każdy bok albo kraj Muru Piramidy mierząc, jest na łokci 10, to wszystkie boki i kraje uczynią łokci 40. Trzeba tam iść na wierzch z pułtory godziny. Kamień każdy
daleko większa. Trzecia okrutnie wielka w zwyż 300 łokci maiąca, po ktorey y ze dworu iak po wschodach w stępować może, tak są wstępy Kamieni obszerne, a wewnątrz wschody na gorę szerokie, y sklepienia wielorakie: w ktorym Groby Krolow były, gdzie y teraz iakieś spectatur Ciało, a pod Pyramidami obszerne groby pełne Mumii alias Ciał od kilku tysięcy lat in unctione Mirry Konserwowane w całości. Ta naywiększa, na wierzchu ma planitiem kwadratową, y obszerność znaczą, bo każdy bok albo kray Muru Pyramidy mierząc, iest na łokci 10, to wszystkie boki y kraie uczynią łokci 40. Trzeba tam iść na wierzch z pułtory godziny. Kamień każdy
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 667
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
pudłach wielkich i małych reponowanych, literami wielkiemi Abecadła znaczonych; które raritates z całego prawie świata są tam komportowane to od peregrynantów miejscu dane stare i nowe: było ich w liczbie na trzysta kilka dziesiąt species Jako to Scelety czysto z ciała obrane, alias kości to Ludzkie, to Zwierząt osobnych ziemskich, wodnych powietrznych, to Mumii Egipskich, alias Ciał przez lat czasem tysiąc zasuszonych (jakie są w Kairze mieście Egipskim pod Piramidami) to Głowy; to zęby wielorybów, to Lampy z grobów Rzymskich, w których się wieczne alias pułtora tysiąca i więcej ogień palił w grobie zacnego Rzymianina którego; różne Pisma różnych Nacyj; wyobrażenie niewiasty z Malaki wyspy lat
pudłach wielkich y małych reponowanych, literámi wielkiemi Abecadła znaczonych; ktore raritates z całego prawie swiata są tam komportowane to od peregrynantow mieyscu dane stare y nowe: było ich w liczbie na trzysta kilka dziesiąt species Iako to Scelety czysto z ciała obrane, alias kości to Ludzkie, to Zwierząt osobnych ziemskich, wodnych powietrznych, to Mumii Egypskich, alias Ciał przez lat czasem tysiąc zasuszonych (iakie są w Kairze mieście Egypskim pod Pyrámidami) to Głowy; to zęby wielorybow, to Lampy z grobow Rzymskich, w ktorych się wieczne alias pułtora tysiąca y więcey ogień palił w grobie zacnego Rzymianina ktorego; rożne Pisma rożnych Nacyi; wyobrażenie niewiasty z Malaki wyspy lat
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 243
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
Dzików, Ostrowidzów. Są kości z mięsa tylko obrane i Cudzoziemskich zwierząt,Lwów, Lampartow,Tygrysow,Wielbłądów, Łosiów, Raniferów, Słoniów. Małp. EUROPA. O Niemieckim Państwie.
APTEKA ELEKTÓRSKA porządna w Medykamenta, srebrne mająca Vasa: w której dwa trupy ludzkie, jeden zawędzony na piasku i słońcu, drugi mumią zaprawny: skora z całego człeka. Jest tam Theatrum Comicum dla reprezentowania komedii, albo Scen Duchownych i Świeckich. Niedaleko Pałacu jest Sphaeristerium, aliàs Gra kul, albo gałek, kręgli, dla eksercitacyj młodzi. Tuż jest Domus Iaculatoria, aliàs Celstad, strzelnica. Pałac dla Myśliwych z obszernemi dziedzińcami, izbami. Tam pótężna
Dźikow, Ostrowidzow. Są kości z mięsa tylko obráne y Cudzoźiemskich zwierząt,Lwow, Lampartow,Tygrysow,Wielbłądow, Łosiow, Raniferow, Słoniow. Małp. EUROPA. O Niemieckim Państwie.
APTEKA ELEKTORSKA porządná w Medykamenta, srebrne maiąca Vasa: w ktorey dwá trupy ludzkie, ieden záwędzony ná piasku y słońcu, drugi mumią záprawny: skorá z całego człeka. Iest tam Theatrum Comicum dla reprezentowánia komedii, albo Scen Duchownych y Swieckich. Niedaleko Pałácu iest Sphaeristerium, aliàs Gra kul, albo gałek, kręgli, dla exercitacyi młodźi. Tuż iest Domus Iaculatoria, aliàs Celstad, strzelnica. Pałac dla Myśliwych z obszernemi dźiedźińcami, izbami. Tam pótężná
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 241
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
in spiritu Vini, aliàs w wódce konserwującej: na ścianach różnych bestii skory, na śrzodku Hyppotamus, albo koń wodny; słomą wypchany wisi. Jest tam i TEATRUM Anatomicum, gdzie Judzi, i Bestię anatomizują, tam prezentują Sceleta, to est kości nierozsypane, z mięsa tylko obrane. Mężczyzn i Białygłów, i różne Mumie, to jest ciała zasusżone z Egiptu tu sprowadzone, osobliwie jednego Pana Egipskiego przed 1800. lat zmarłego. Auget Katalog mirabilium Chłop Pruski, który noż szeroki na 10. calów, to jest dziesięć palców poprzecznych połknął, który mu z żołądka wyprowadzony bez ujmy życia chłopa, lat potym 10, żyjącego. Tam boty czarne
in spiritu Vini, aliàs w wodce konserwuiącey: ná ścianách rożnych bestyi skory, ná śrzodku Hyppotamus, álbo koń wodny; słomą wypchany wisi. Iest tam y THEATRUM Anatomicum, gdźie Iudźi, y Bestyę anatomizuią, tam prezentuią Sceleta, to est kości nierozsypane, z mięsa tylko obráne. Męszczyzn y Białygłow, y rożne Mumie, to iest ciała zásusźone z Egyptu tu sprowádzone, osobliwie iednego Paná Egypskiego przed 1800. lat zmarłego. Auget Katalog mirabilium Chłop Pruski, ktory noż szeroki ná 10. calow, to iest dźiesięć palcow poprzecznych połknął, ktory mu z żołądka wyprowádzony bez uymy życia chłopa, lat potym 10, żyiącego. Tam boty czarne
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 249
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
robionemi; popisane też trupy po owym uwiciu Charakterami Egipskiemi: na twarzach mają maszki malowane, phisim zmarłego, ad vivum, gdy żył reprezentujące, inne pozłociste. koło urn stoją niby strażnicy Bałwanki różnej figury to ptactwa, to krokodylów, zgoła tych Bożków, do których oni za żywota byli nabożni. Kupują te ciała na Mumię, idącą in usus medycy- ny, którą robią ex carnosis partibus trupa: Mumia tedy ex ipsa vocis Persicae significatione u Kirchera znaczy trupa zasuszonego. AFRYKA. O Egipskim Królestwie.
O pułtory mili od KAIRU we wsi osiadłej imieniem Natarea Najświęt: PANNA Z PANEM JEZUSEM mieszkała, uciekłszy tam przed Herodem; gdzie jest Dom bardzo
robionemi; popisane też trupy po owym uwiciu Charákterámi Egypskiemi: ná twárzach maią maszki málowáne, phisim zmárłego, ad vivum, gdy żył reprezentuiące, inne pozłociste. koło urn stoią niby stráżnicy Bałwánki rożney figury to ptactwá, to krokodylow, zgoła tych Bożkow, do ktorych oni zá żywota byli nábożni. Kupuią te ciała na Mumię, idącą in usus medicy- ny, ktorą robią ex carnosis partibus trupa: Mumia tedy ex ipsa vocis Persicae significatione u Kirchera znáczy trupa zásuszonego. AFRYKA. O Egypskim Krolestwie.
O pułtory mili od KAIRU we wsi osiádłey imieniem Natarea Náyświęt: PANNA Z PANEM IEZUSEM mieszkała, uciekłszy tam przed Herodem; gdźie iest Dom bardzo
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 655
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
dopiero początki, chyba, da P. Bóg, bawołami albo wielbłądami do Wci serca mego powrócę. Le pere Louis et son frere będą się, da P. Bóg, mieli z czego cieszyć, bo mi się w jednym sepecie dostała cała apteka we-zyrska, olejki, kompozycje, różne, gumata, balsamy, mumie, i innych rzeczy wiele cudownie drogich i rzadkich, którym się p. Pecorini wydziwić nie może. II faut avouer ca a l'a gloire du Grand Vizir, que c'etait un galant homme, et qu'il nous a donne bien de belles choses; mais tout ce qui touchait seulement son corps, ce sont des choses les
dopiero początki, chyba, da P. Bóg, bawołami albo wielbłądami do Wci serca mego powrócę. Le pere Louis et son frere będą się, da P. Bóg, mieli z czego cieszyć, bo mi się w jednym sepecie dostała cała apteka we-zyrska, olejki, kompozycje, różne, gummata, balsamy, mumie, i innych rzeczy wiele cudownie drogich i rzadkich, którym się p. Pecorini wydziwić nie może. II faut avouer ca a l'a gloire du Grand Vizir, que c'etait un galant homme, et qu'il nous a donne bien de belles choses; mais tout ce qui touchait seulement son corps, ce sont des choses les
Skrót tekstu: SobJListy
Strona: 535
Tytuł:
Listy do Marysieńki
Autor:
Jan Sobieski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1665 a 1683
Data wydania (nie wcześniej niż):
1665
Data wydania (nie później niż):
1683
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
"Czytelnik"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1962
moim kły zajuszy; Lecz kiedy co raz lepiej się w patruje, Zamiast bestii, człowieka znajduję. Zszczerniałe ciało, istny Heban, z skóry, Włosy jak wełna, tak białe mający,
Zrachować można żyły i junktury, Większy ma wigor Trup w grobie leżący; Kto znał w wybornej urodzie MARYĄ Egipską, teraz obaczy Mumią. Takim widokiem będąc przerażony, Nie lekce ważę, owszem mocno wierżę, Ze Sługa Boski światu nie znajomy, Zapłatę wieczną na tym miejscu bierze; Więc się ku niemu spieszę dla rozmowy, A ten ucieka jak młody i zdrowy. Ciekawość słuszna, gonić za nim radzi, Starość leniwa, żółwie kroki czyni, Przynajmniej
moim kły zaiuszy; Lecz kiedy co raz lepiey się w pátruie, Zámiast bestyi, człowieka znáyduię. Zszczerniałe ciało, istny Heban, z skury, Włosy iák wełna, ták białe maiący,
Zráchować można żyły y junktury, Większy ma wigor Trup w grobie leżący; Kto znał w wyborney urodzie MARIĄ Egipską, teraz obáczy Mumią. Tákim widokiem będąc przerażony, Nie lekce ważę, owszem mocno wierżę, Ze Sługa Boski światu nie znaiomy, Zápłatę wieczną ná tym mieyscu bierze; Więc się ku niemu spieszę dla rozmowy, A ten ucieka iák młody y zdrowy. Ciekawość słuszna, gonić zá nim rádzi, Starość leniwa, żołwie kroki czyni, Przynáymniey
Skrót tekstu: DrużZbiór
Strona: 161
Tytuł:
Zbiór rytmów
Autor:
Elżbieta Drużbacka
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
pieśni, poematy epickie, satyry, żywoty świętych
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1752
Data wydania (nie wcześniej niż):
1752
Data wydania (nie później niż):
1752
, że świadcząc drugim, mój własny pro basi nad inne trzymam interes, nie podobam się, równie o to dbając, ile gdy widzę, że niskość ukłonu nam panom czynionego sprawuje możność świadczenia chudszym, z tego tedy fortunam reverenter habere swym i sobie życzę. Rzeczy ciekawe, tak żywe, jako i różne
1. Mumia egipska całkowita w swej trunie i ubierze, jak dla nas srodze do oka dziwacznym, a prawdziwym, jak w ich kraju stroją i stroili trupy balsamowane. 2. Mandragory korzeń, mający figurę św. Onufrego, którego tu przezwano pokusą umarłą. 3. Bazyliszek prawdziwy w spiritus vini, tak cały, że i po
, że świadcząc drugim, mój własny pro basi nad inne trzymam interes, nie podobam się, równie o to dbając, ile gdy widzę, że niskość ukłonu nam panom czynionego sprawuje możność świadczenia chudszym, z tego tedy fortunam reverenter habere swym i sobie życzę. Rzeczy ciekawe, tak żywe, jako i różne
1. Mumia egipska całkowita w swej trunie i ubierze, jak dla nas srodze do oka dziwacznym, a prawdziwym, jak w ich kraju stroją i stroili trupy balsamowane. 2. Mandragory korzeń, mający figurę św. Onufrego, którego tu przezwano pokusą umarłą. 3. Bazyliszek prawdziwy w spiritus vini, tak cały, że i po
Skrót tekstu: RadziwHDiar
Strona: 180
Tytuł:
Diariusze
Autor:
Hieronim Radziwiłł
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1747 a 1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1747
Data wydania (nie później niż):
1756
Tekst uwspółcześniony:
tak
do leczenia Ruptur, te są najskuteczniejsze; korzenie Żywokostu, Zankiel, Kokoryczka, Pięciornik,Tormentilla, Paproć, Pępownik albo Obieżyświat, żabie gronka, Babka. Plaster prosty a wielce skuteczny na ruptury.
WEźmi korzenia Żywokostu na proch utłuczonego, Tormentilli, Paprocianego, każdego na proch utartego po dwa łoty, Koperwasu upalonego, Mumij, Bolum armenum, każdego po łocie, Hałunu trzy ćwierci łota, smoły szewskiej twardej pół funta, Wosku żółtego cztery łoty, Oliwy dwie łyżki, rozpuść nad ogniem smołę, Wosk, Oliwę, przydaj inne rzeczy na proch utarte, mieszaj aż ostydnie i schowaj, a gdy potrzeba rozłoż na insze i przyłóż, jeżeli
do leczenia Ruptur, te są nayskutecznieysze; korzenie Zywokostu, Zánkiel, Kokoryczká, Pięćiornik,Tormentilla, Páproć, Pępownik álbo Obieżyświat, żábie gronka, Bábká. Plaster prosty á wielce skuteczny ná ruptury.
WEźmi korzenia Zywokostu ná proch utłuczonego, Tormentilli, Páproćiánego, káżdego ná proch utártego po dwá łoty, Kopperwásu upalonego, Mumij, Bolum armenum, káżdego po łoćie, Háłunu trzy ćwierći łotá, smoły szewskiey twárdey puł funtá, Wosku żołtego cztery łoty, Oliwy dwie łyszki, rospuść nád ogniem smołę, Wosk, Oliwę, przyday inne rzeczy ná proch utárte, mieszay ász ostydnie y schoway, á gdy potrzebá rozłoż ná insze y przyłoż, ieżeli
Skrót tekstu: PromMed
Strona: 146
Tytuł:
Promptuarium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1716
Data wydania (nie wcześniej niż):
1716
Data wydania (nie później niż):
1716