Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 8 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 : poczciwą Białogłowę/ czarownicą/ cnotliwą możeszli nazwać murwą [murwa:subst:sg:inst:f] . A wzdy Pan Małżonek upiwszy się/ albo jak GorzWol między 1670 a 1700
1 : poczćiwą Białogłowę/ czárownicą/ cnotliwą możeszli názwáć murwą [murwa:subst:sg:inst:f] . A wzdy Pan Małżonek upiwszy się/ álbo iák GorzWol między 1670 a 1700
2 , miał mówić do Tatarów:obcujcie z murwą [murwa:subst:sg:inst:f] , bo który nie będzie, to pewnie sto plag SarPam między 1690 a 1696
2 , miał mówić do Tatarów:obcujcie z murwą [murwa:subst:sg:inst:f] , bo który nie będzie, to pewnie sto plag SarPam między 1690 a 1696
3 czarnym szlakiem. Co otrok to otrok/ a co murwa [murwa:subst:sg:nom:f] to murwa. Cudzą przenicę ogania/ a jego RysProv 1618
3 cżarnym szlákiem. Co otrok to otrok/ á co murwá [murwa:subst:sg:nom:f] to murwá. Cudzą przenicę ogania/ á iego RysProv 1618
4 . Co otrok to otrok/ a co murwa to murwa [murwa:subst:sg:nom:f] . Cudzą przenicę ogania/ a jego wróble piją RysProv 1618
4 . Co otrok to otrok/ á co murwá to murwá [murwa:subst:sg:nom:f] . Cudzą przenicę ogania/ á iego wroble piią RysProv 1618
5 grobu wywierci. Kto nie ma w swoim rodzie siostry murwy [murwa:subst:sg:gen:f] / a brata złodzieja/ zmaż ten rym. Rara RysProv 1618
5 grobu wywierći. Kto nie ma w swoim rodźie śiostry murwy [murwa:subst:sg:gen:f] / á brátá złodźieiá/ zmaż ten rym. Rara RysProv 1618
6 mu po niej było. Ożenił się Kołodziej/ pojął Murwę [murwa:subst:sg:acc:f] sam Złodziej. Ochota gorsza niż Niewola. Otoż tobie RysProv 1618
6 mu po niey było. Ożenił się Kołodźiey/ poiął Murwę [murwa:subst:sg:acc:f] sam Złodźiey. Ochotá gorsza niż Niewola. Otoż tobie RysProv 1618
7 Omnia prius experiri, quam armis sapientem decet. Poty Murwa [murwa:subst:sg:nom:f] miłuje/ póki w mieszku czuje. Lenonem Lena, RysProv 1618
7 Omnia prius experiri, quam armis sapientem decet. Poty Murwá [murwa:subst:sg:nom:f] miłuie/ poki w mieszku cżuie. Lenonem Lena, RysProv 1618
8 ku nocy nie wyjeżdżaj. Złodziej mi nie Brat/ Murwa [murwa:subst:sg:nom:f] mi nie siostra. Zagrał mu Castigans. Z tłustego RysProv 1618
8 ku nocy nie wyieżdżay. Złodźiey mi nie Brát/ Murwá [murwa:subst:sg:nom:f] mi nie śiostrá. Zágrał mu Castigans. Z tłustego RysProv 1618