Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 5 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 prywatnych i nie sumiennych, ab extra cudzych interesów nie nabywały [nabywać:praet:pl:mnanim:imperf] chrypoty: żeby te języki aurum nie znały potabile: ChmielAteny_IV 1756
1 prywatnych y nie sumiennych, ab extra cudzych interessow nie nabywały [nabywać:praet:pl:mnanim:imperf] chrypoty: żeby te ięzyki aurum nie znały potabile: ChmielAteny_IV 1756
2 gdy płyną. Nad to/ gdyby płynąc dopiero wody nabywały [nabywać:praet:pl:f:imperf] onych przymiotów/ tedy przytrajałoby się często/ iżby raz SykstCiepl 1617
2 gdy płyną. Nad to/ gdyby płynąc dopiero wody nabywały [nabywać:praet:pl:f:imperf] onych przymiotow/ tedy przytráiáłoby się cżęsto/ iżby raz SykstCiepl 1617
3 / gdyby jedno z płynienia samego po ziemi roźmaitej/ nabywały [nabywać:praet:pl:n:imperf] rozmaitych przymiotów. Tak tedy Arystotelis sententia jest z gruntu SykstCiepl 1617
3 / gdyby iedno z płynienia samego po źiemi roźmaitey/ nabywáły [nabywać:praet:pl:n:imperf] rozmáitych przymiotow. Tak tedy Aristotelis sententia iest z gruntu SykstCiepl 1617
4 górzystych i nieco skalistych/ aby też i pożywienia przytrudniej nabywały [nabywać:praet:pl:n:imperf] . Wszakże nie rozumiem aby głód mrzeć miały/ ale DorHip_I 1603
4 gorzystych y nieco skálistych/ áby też y pożywienia przytrudniey nábywáły [nabywać:praet:pl:n:imperf] . Wszákże nie rozumiem áby głod mrzeć miáły/ ále DorHip_I 1603
5 Inflantach znajdowały się;a z nich zamorskim handlem niesłychanych nabywały [nabywać:praet:pl:n:imperf] bogactw. Obfitość zaś i dostatek pieniędzy po miastach przyczyniała HylInf 1750
5 Inflantach znaydowały śię;á z nich zamorskim handlem niesłychanych nabywały [nabywać:praet:pl:n:imperf] bogactw. Obfitość zaś y dostatek pieniędzy po miastach przyczyniała HylInf 1750