Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 58 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 swemi Państwu temu/ tak potym samisz te rany których naczynili [naczynić:praet:pl:manim1:perf] / w nim zleczyli/ i zagoili. Z Niedźwiadka NajmProg 1619
1 swemi Páństwu temu/ ták potym sámisz te rány ktorych náczynili [naczynić:praet:pl:manim1:perf] / w nim zleczyli/ y zágoili. Z Niedźwiadká NajmProg 1619
2 i Baudis sam, który wiele złego tak rok Wielkopolanom naczynił [naczynić:praet:sg:m:perf] , w ręce się nasze z wielą swoich znacznych żołnierzów KoniecSListy 1672
2 i Baudis sam, który wiele złego tak rok Wielgopolanom naczynił [naczynić:praet:sg:m:perf] , w ręce się nasze z wielą swoich znacznych żołnierzów KoniecSListy 1672
3 nie pija miodu, Żeby na potym w izbie nie naczynił [naczynić:praet:sg:m:perf] smrodu, Bo by nas na moskiewskich stolników nie stało TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
3 nie pija miodu, Żeby na potym w izbie nie naczynił [naczynić:praet:sg:m:perf] smrodu, Bo by nas na moskiewskich stolnikow nie stało TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
4 druga powodź w tymże mieście, która wiele szkody naczyniła [naczynić:praet:sg:f:perf] , i część jego obaliła. 1602. 384. BohJProg_II 1770
4 druga powodź w tymże mieście, która wiele szkody naczyniła [naczynić:praet:sg:f:perf] , i część iego obaliła. 1602. 384. BohJProg_II 1770
5 i de facto Odra pod Zbarażem była i szkód wiele naczyniła [naczynić:praet:sg:f:perf] . Siódmy. Potym że in voto scripto ja odradzał LubJMan 1666
5 y de facto Odrá pod Zbáráżem byłá y szkod wiele náczyniłá [naczynić:praet:sg:f:perf] . Siodmy. Potym że in voto scripto ia odradzał LubJMan 1666
6 gwoli, a podobno temu, co winien był, naczyniono [naczynić:imps:perf] tymi czasy konstytucyj, które non promovent, ale retardant DyskRokCz_II 1606
6 gwoli, a podobno temu, co winien był, naczyniono [naczynić:imps:perf] tymi czasy konstytucyj, które non promovent, ale retardant DyskRokCz_II 1606
7 Bożego za tak wielkie krzywdy i szkody, których naczynił [naczynić:praet:sg:m:perf] ubogim ludziom, tanquam causa movens et efficiens, że SkarRokCz_II 1606
7 Bożego za tak wielkie krzywdy i szkody, których naczynił [naczynić:praet:sg:m:perf] ubogim ludziom, tanquam causa movens et efficiens, że SkarRokCz_II 1606
8 jest rozterek, i buntów w Rzymie Trybuni plebis wiele naczynili [naczynić:praet:pl:manim1:perf] , będąc Eloquentes według Cicerona. U Spartanów albo Lacedemonczyków ChmielAteny_I 1755
8 iest rosterek, y buntow w Rzymie Tribuni plebis wiele naczynili [naczynić:praet:pl:manim1:perf] , będąc Eloquentes według Cicerona. U Spartanow albo Lacedemonczykow ChmielAteny_I 1755
9 i Grunewaldą, Polacy Krzyżaków 50 tysięcy położywszy, wiele naczynili [naczynić:praet:pl:manim1:perf] mięsa Marsowi Polskiemu in Victimam Roku 1410 Kromer zaś twierdzi ChmielAteny_I 1755
9 y Grunewaldą, Polacy Krzyżakow 50 tysięcy położywszy, wiele naczynili [naczynić:praet:pl:manim1:perf] mięsa Marsowi Polskiemu in Victimam Roku 1410 Kromer zaś twierdzi ChmielAteny_I 1755
10 poszły: z wolnych Narodów, plugawego Bisurmanina niewolników się naczyniło [naczynić:praet:sg:n:perf] : Z owych głupich zelantów przy swoim uporze, teraz ChmielAteny_I 1755
10 poszły: z wolnych Narodow, plugawego Bisurmanina niewolnikow się naczyniło [naczynić:praet:sg:n:perf] : Z owych głupich zelantow przy swoim uporze, teraz ChmielAteny_I 1755