.
Weźmi: Aquam Angelicam Viennensem. Aquam laxativam. Pilulas Ruffi. Pilulas balsamicas. Elixirium proprietatis Paracelsi.
Których Kompozycją i opisanie w Aptece domowej znajdziesz, Krwi puszczenie bardziej dla prezerwatywy niż dla uleczenia zażywa się.
5to. Co się womitów tycze, te obżartym, flegmatykom, cholerykom do womytów skłonnym (jako się wzwyż nadmieniło) kiedy z becuartowemi lekarstwy zmięszane bywają; arcypomocne są.
6to. W wszelkich łożnych i jadowitych febrach niebezpieczna prosto siedzieć, osobliwie, gdy się już plamy wyrzuciły, i choroba kończyć się zaczyna, ponieważ w takiej okoliczności, wielkie pomieszanie natury się dzieje, zewnętrzne członki zimnem przerazają się, i petocie znowu tam, skąd
.
Weźmi: Aquam Angelicam Viennensem. Aquam laxativam. Pilulas Ruffi. Pilulas balsamicas. Elixirium proprietatis Paracelsi.
Ktorych Kompozycyą y opisanie w Aptece domowey znaydźiesz, Krwi puszczenie bardźiey dla prezerwatywy niz dla uleczenia zażywa się.
5to. Co się womitow tycze, te obżartym, flegmatykom, cholerykom do womytow skłonnym (iako się wzwyż nadmieniło) kiedy z betzuartowemi lekarstwy zmięszane bywaią; arcypomocne są.
6to. W wszelkich łożnych y iadowitych febrach niebespieczna prosto siedźieć, osobliwie, gdy się iuż plamy wyrzuciły, y choroba konczyc się zaczyna, poniewaz w takiey okolicznośći, wielkie pomięszanie natury się dzieie, zewnętrzne członki źimnem przerazaią się, y petocie znowu tam, skąd
Skrót tekstu: BeimJelMed
Strona: 55
Tytuł:
Medyk domowy
Autor:
Samuel Beimler
Tłumacz:
Jan Jerzy Jelonek
Drukarnia:
Michał Wawrzyniec Presser
Miejsce wydania:
Leszno
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1749
Data wydania (nie wcześniej niż):
1749
Data wydania (nie później niż):
1749
.
Czytają one o tym/ ale tak nie czynią/ Bo druga i za pieska kochanego/ kiedy Zachoruje/ dałaby żywot Męża swego/ Gdyby na okup przyszło. Krótko powiem a w dat Nie trzeba tylko jednę wziąć na przykład babę Której się imię od Bre zaczyna/ a dosyć O złości białogłowskiej/ dosyć i nadmienić. To przydawszy/ że przecię znajdują się takie/ Której do tej Satyry mało co należą/ I które pod Niebiosa godzi się wywyższyć. Dobrym Bóg zapłać/ a złe niech diabeł weźmie. SATYRA II. Na Lizjobrasków i zmyślonych obojej płci Nabożniczków.
I Owych ze diabły/ miły Stanisławie Nie lubią/ co mi owo
.
Czytáią one o tym/ ále ták nie czynią/ Bo druga y zá pieska kochánego/ kiedy Záchoruie/ dałaby żywot Mężá swego/ Gdyby ná okup przyszło. Krotko powiem á w dat Nie trzebá tylko iednę wźiąć ná przykład bábę Ktorey się imię od Bre záczyna/ á dosyć O złośći białogłowskiey/ dosyć y nádmienić. To przydawszy/ że przećię znaiduią się tákie/ Ktorey do tey Satyry mało co należą/ Y ktore pod Niebiosa godźi się wywyższyć. Dobrym Bog zápłać/ á złe niech dyabeł weźmie. SATYRA II. Ná Lizyobráskow y zmyślonych oboiey płći Nabożniczkow.
Y Owych ze dyabły/ miły Stánisławie Nie lubią/ co mi owo
Skrót tekstu: OpalKSat1650
Strona: 42
Tytuł:
Satyry albo przestrogi do naprawy rządu i obyczajów w Polszcze
Autor:
Krzysztof Opaliński
Miejsce wydania:
Amsterdam
Region:
zagranica
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
satyry
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1650
Data wydania (nie później niż):
1650
nic nieumieją/ tak i drugich uczą. Lata młode in nugis tylko consumendo. Jeśli co tedy trzeba/ Szkoły zordynować I studiorum sposób atque rationem. Chłopca przez siedm lat bawią/ samą gramatyką/ Którą jako papuga trzepie bez rozumnie/ I przydam nie potrzebnie. Siłaby mi przyszło Eksagerować/ dosyć tak in parenthesi Nadmienić/ będzie czasu dosyć o tym potym. Nie wiesz chudzino co jest prawdziwa filozofia.
Alem ja przecię mądry/ chociaj nie Orator. Philosophia moja rzecz/ moja zabawa. Philo odjąwszy/ pono Żofia zostanie/ Jeśli tam która w Mieście nieszpetna się znajdzie/ Bo tej części pilnujesz/ nisz Arystotela. Cóżeś ty
nic nievmieią/ ták y drugich vczą. Lata młode in nugis tylko consumendo. Ieśli co tedy trzebá/ Szkoły zordynowáć Y studiorum sposob atque rationem. Chłopcá przez śiedm lat bawią/ sámą gramatyką/ Ktorą iáko papuga trzepie bez rozumnie/ Y przydam nie potrzebnie. Siłaby mi przyszło Exagerowáć/ dosyć tak in parenthesi Nádmienić/ będźie czásu dosyć o tym potym. Nie wiesz chudźino co iest prawdźiwa philosophia.
Alem ia przećię mądry/ choćiay nie Orator. Philosophia moiá rzecz/ moia zábawa. Philo odiąwszy/ pono Żofia zostánie/ Ieśli tam ktora w Mieśćie nieszpetna się znaydźie/ Bo tey częśći pilnuiesz/ nisz Aristotelá. Cożeś ty
Skrót tekstu: OpalKSat1650
Strona: 60
Tytuł:
Satyry albo przestrogi do naprawy rządu i obyczajów w Polszcze
Autor:
Krzysztof Opaliński
Miejsce wydania:
Amsterdam
Region:
zagranica
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
satyry
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1650
Data wydania (nie później niż):
1650
świeżo dano znać/ że Zamki/ Fortece/ Marnie stracone. Czemu? Bóg obroncom serce Odjął/ gdy widzi zbrodnie ichże niezliczone Które się w Murach dzieją/ Niewiem co Polacy Mamy/ że żadnych Fortec bronić nieumiemy/ A umiemy je gubić. Niech Prusy powiedzą/ Siła by było pisać. Dosyć i nadmienić/ Gdy i świeże przykłady/ rzecz za mnie odprawią. To powiem/ że zginęło wojenne ćwiczenie. Zginęło zatym serce/ odwaga/ ochota/ Zginęli dobrzy u nas/ ba i doświadczeni Rycerze/ lubo na dnie coś trochę zostało. I tego Lagru śmiele rzekę bodaj długo. A ja jakom raz zaczął/ tak
świeżo dano znáć/ że Zamki/ Fortece/ Márnie stracone. Czemu? Bog obroncom serce Odiął/ gdy widźi zbrodnie ichże niezliczone Ktore się w Murách dźieią/ Niewiem co Polacy Mamy/ że żadnych Fortec bronić nievmiemy/ A vmiemy ie gubić. Niech Prusy powiedzą/ Siła by było pisáć. Dosyć y nádmienić/ Gdy y świeże przykłady/ rzecz zá mnie odprawią. To powiem/ że zginęło woienne ćwiczenie. Zginęło zátym serce/ odwaga/ ochota/ Zginęli dobrzy v nas/ ba y doświadczeni Rycerze/ lubo ná dnie coś trochę zostało. Y tego Lagru śmiele rzekę boday długo. A ia iákom raz zaczął/ ták
Skrót tekstu: OpalKSat1650
Strona: 90
Tytuł:
Satyry albo przestrogi do naprawy rządu i obyczajów w Polszcze
Autor:
Krzysztof Opaliński
Miejsce wydania:
Amsterdam
Region:
zagranica
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
satyry
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1650
Data wydania (nie później niż):
1650
, aby to staranie Król wziął przed się.
Z tych tedy przyczyn niech ta będzie Konklusja. Aby Król wziął hanc curam przed się/ osadzenia In locis opportunis słobód i Miast nowych/ Colonias na słusznych miejscach deducendo A to wszystko publicznym imieniem i władzą. Przycyny sufficient, którem tu przeciwko Prywatnym tym osadom przywiódł i nadmienił; Pokazawszy że to jest rzecz publici iuris Osadzać nowe grunty/ nie prywatnych ludzi. Druga że Przywileje co od Królów idą Większy Credit więc mają/ i Praw ich nadanie Lacni zwabi incolas, i statuet Miasta/ Bo pewniejsza obrona od Króla i trwalsza. Trzecia także rzecz jawna/ że Rzeczpospolita Więcej ozdób/ pożytków/
, áby to staránie Krol wźiął przed się.
Z tych tedy przyczyn niech ta będźie Conclusya. Aby Krol wźiął hanc curam przed się/ osadzenia In locis opportunis słobod y Miast nowych/ Colonias ná słusznych mieyscách deducendo A to wszystko publicznym imieniem y władzą. Przycyny sufficient, ktorem tu przećiwko Prywátnym tym osadom przywiodł y nadmienił; Pokázáwszy że to iest rzecz publici iuris Osadzáć nowe grunty/ nie prywatnych ludźi. Druga że Przywileie co od Krolow idą Większy Credit więc máią/ y Praw ich nadánie Lacni zwabi incolas, y statuet Miástá/ Bo pewnieysza obrona od Krolá y trwalsza. Trzećia tákże rzecz iáwna/ że Rzeczpospolita Więcey ozdob/ pożytkow/
Skrót tekstu: OpalKSat1650
Strona: 163
Tytuł:
Satyry albo przestrogi do naprawy rządu i obyczajów w Polszcze
Autor:
Krzysztof Opaliński
Miejsce wydania:
Amsterdam
Region:
zagranica
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
satyry
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1650
Data wydania (nie później niż):
1650
Braci, z którychby jedni edisserant Parabolam, et Progressum utriusq nostri, drudzy laeso succurant Honori. Dziękuję owszem że mnie Wsza Księcia Mść wyrazasz Intentiones suas, et impavidum w tej mierze praemones, żebym zaś silentio meo nie zdał się być conscius culpa vel succumbere sulmi nationibus, nie starałem się, jakom nadmienił o tę komisyą promowowac tej ulteriorem executionem nie mam żadnej potrzeby, ani propozycjej, jednak jeżeli de super zajdzie mię Intimacja a skrupułu jakowej cujuspiam w tym lekcji nie znajdę, nie będzie to dependowało ab arbitris samego Wszej Ksiej Mści ut de sistamãsistamamProposito, bo sprawy podejrzanej uniknąc, a sam sobie w niej poradzić
Braci, z ktorychby iedni edisserant Parabolam, et Progressum utriusq nostri, drudzy laeso succurant Honori. Dziękuię owszem że mie Wsza Xięcia Mśc wyrazasz Intentiones suas, et impavidum w tey mierze praemones, zebym zas silentio meo nie zdał się bydz conscius culpa vel succumbere sulmi nationibus, nie starałem się, iakom nadmienił o tę komissyą promowowac tey ulteriorem executionem nie mam zadney potrzeby, ani propozycyey, iednak iezeli de super zaydzie mię Intimacya a skrupułu iakowey cujuspiam w tym lekcji nie znaydę, nie będzie to dependowało ab arbitris samego Wszey XXiey Mści ut de sistamãsistamamProposito, bo sprawy podeyrzaney uniknąc, a sam sobie w niey poradzić
Skrót tekstu: RzewKor
Strona: 4
Tytuł:
Korespondencja
Autor:
Wacław Rzewuski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1720 a 1750
Data wydania (nie wcześniej niż):
1720
Data wydania (nie później niż):
1750