Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 134 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 spać idą: gdy jeść mają/ i już się najedzą [najeść:fin:pl:ter:perf] / brzuchy i kałduny swe natkają i napchają/ Boga GdacKon 1681
1 spáć idą: gdy jeść máją/ y już śię nájedzą [najeść:fin:pl:ter:perf] / brzuchy y káłduny swe nátkáją y nápcháją/ Bogá GdacKon 1681
2 Przykrzejszy więc głód/ gdy się człek oskromi I nie naje [najeść:fin:sg:ter:perf] się/ tylko rozłakomi. Dokąd odemnie dokąd mężu KochProżnLir 1674
2 Przykrzeyszy więc głod/ gdy się człek oskromi Y nie náie [najeść:fin:sg:ter:perf] się/ tylko rozłákomi. Dokąd odemnie dokąd mężu KochProżnLir 1674
3 dano siła/ Lubo Fortuna kogo zbogaciła Leć kto się najadł [najeść:praet:sg:m:perf] ma dość: a już syty/ Wygnał zzołądka chciwe KochProżnLir 1674
3 dano śiła/ Lubo Fortuná kogo zbogáćiłá Leć kto się náiadł [najeść:praet:sg:m:perf] ma dość: á iuż syty/ Wygnał zzołądká chćiwe KochProżnLir 1674
4 padnie, chociem ich zjadł kilka: Biednież się najeść [najeść:inf:perf] mięsa, gdzie kość jako szpilka. Nastąpią malowane galarety PotFrasz1Kuk_II 1677
4 padnie, chociem ich zjadł kilka: Biednież się najeść [najeść:inf:perf] mięsa, gdzie kość jako szpilka. Nastąpią malowane galarety PotFrasz1Kuk_II 1677
5 tak syty, Że choćby język wszytkie zebrał apetyty, Najeść [najeść:inf:perf] się go nie może. Najsmaczniejszych rzeczy Wszelkie smaki ma PotFrasz1Kuk_II 1677
5 tak syty, Że choćby język wszytkie zebrał apetyty, Najeść [najeść:inf:perf] się go nie może. Najsmaczniejszych rzeczy Wszelkie smaki ma PotFrasz1Kuk_II 1677
6 . Byź to podobna, jak lotnemu ptaku Lecieć, najeść [najeść:inf:perf] się, jeszcze w napełnionym Gardłku przynieść co siostrom utrapionym MorszZWierszeWir_I 1675
6 . Byź to podobna, jak lotnemu ptaku Lecieć, najeść [najeść:inf:perf] się, jeszcze w napełnionym Gardłku przynieść co siostrom utrapionym MorszZWierszeWir_I 1675
7 z tydzień nie gonił do jatek, Skoro się psi najedli [najeść:praet:pl:manim1:perf] , uwędził ostatek. 100. WŁOCH PO POLSKU TAŃCUJE PotFrasz4Kuk_I 1669
7 z tydzień nie gonił do jatek, Skoro się psi najedli [najeść:praet:pl:manim1:perf] , uwędził ostatek. 100. WŁOCH PO POLSKU TAŃCUJE PotFrasz4Kuk_I 1669
8 milcz, i przestrzeż hajduka. Skoro się chory najadł [najeść:praet:sg:m:perf] , wstał, ubrał się, chodził. Widząc doktor PotFrasz4Kuk_I 1669
8 milcz, i przestrzeż hajduka. Skoro się chory najadł [najeść:praet:sg:m:perf] , wstał, ubrał się, chodził. Widząc doktor PotFrasz4Kuk_I 1669
9 póty było mej z myśliwcem przecze. Psi się dawno najedli [najeść:praet:pl:manim1:perf] . Skoro się dopiecze, Tymczasem się dobrego napijamy wina PotFrasz4Kuk_I 1669
9 póty było mej z myśliwcem przecze. Psi się dawno najedli [najeść:praet:pl:manim1:perf] . Skoro się dopiecze, Tymczasem się dobrego napijamy wina PotFrasz4Kuk_I 1669
10 nikczemnym równając go Żydom. Ten, gdy się ptaków naje [najeść:fin:sg:ter:perf] i opije winem, Żegnając nas, przysięże pod złej PotFrasz4Kuk_I 1669
10 nikczemnym równając go Żydom. Ten, gdy się ptaków naje [najeść:fin:sg:ter:perf] i opije winem, Żegnając nas, przysięże pod złej PotFrasz4Kuk_I 1669