Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 26 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , ale położywszy oboje na ziemię, szat kazał wiele nanosić [nanosić:inf:imperf] na nie, i tak ich podusić. Takiego Radamista BirkBaszaKoniec 1624
1 , ale położywszy oboje na ziemię, szat kazał wiele nanosić [nanosić:inf:imperf] na nie, i tak ich podusić. Takiego Radamista BirkBaszaKoniec 1624
2 odpowiadają nam na to Rzymianie/ się to tak nanosić [nanosić:inf:imperf] nie może. Ponieważ Duch Z. względem Początkowego Porządku SmotApol 1628
2 odpowiádáią nam to Rzymiánie/ sie to ták nánośić [nanosić:inf:imperf] nie może. Ponieważ Duch S. względem Początkowego Porządku SmotApol 1628
3 Łacińskie zwyczaje strofują/ i błędy im nieznośne przypisują: nanosi [nanosić:fin:sg:ter:imperf] odpowiedź owę/ ani poświęcone od Łacinników Przaśniki/ ani SmotApol 1628
3 Láćińskie zwyczáie strofuią/ y błędy im nieznośne przypisuią: nánośi [nanosić:fin:sg:ter:imperf] odpowiedź owę/ áni poświęcone od Láćinnikow Przáśniki/ áni SmotApol 1628
4 nie kupisz/ i miedzy czterma biadami/ które czart nanosi [nanosić:fin:sg:ter:imperf] na mizernego człowieka/ łatwo jednej ujdziesz/ to jest KalCuda 1638
4 nie kupisz/ y miedzy cztyrmá biádámi/ ktore czárt nánośi [nanosić:fin:sg:ter:imperf] mizernego człowieká/ łátwo iedney vydźiesz/ to iest KalCuda 1638
5 do Heretyków/ i z tamtąd nowych wiarek do Korony nanosili [nanosić:praet:pl:manim1:perf] ? Zbrzydzili sobie matką im dogody nie mogła uczynić BirkOboz 1623
5 do Heretykow/ y z támtąd nowych wiárek do Korony nánośili [nanosić:praet:pl:manim1:perf] ? Zbrzydźili sobie mátką im dogody nie mogłá vczynić BirkOboz 1623
6 dziecinnym wieku spiącemu na dworze, pszczoły miodu w usta nanosiły [nanosić:praet:pl:f:imperf] , jako Starożytni świadczą. Z. Ambrożemu plastr miodu ChmielAteny_I 1755
6 dziecinnym wieku spiącemu dworze, pszczoły miodu w ustá nánosiły [nanosić:praet:pl:f:imperf] , iáko Starożytni świadczą. S. Ambrożemu plastr miodu ChmielAteny_I 1755
7 , a na to miejsce innej przy kropieniu wody święconej nanosić [nanosić:inf:imperf] ; gdyż pod progami takiemi, czary bywają zakopane na ChmielAteny_III 1754
7 , á na to mieysce inney przy kropieniu wody swięconey nanosić [nanosić:inf:imperf] ; gdyż pod progami takiemi, czary bywaią zakopane na ChmielAteny_III 1754
8 miód zabrać na wiosnę, to pszczoły w nowy ul nanoszą [nanosić:fin:pl:ter:perf] innego miodu, a on stary miód z ula starego ChmielAteny_III 1754
8 miod zabrać na wiosnę, to pszczoły w nowy ul nanosżą [nanosić:fin:pl:ter:perf] innego miodu, a on stary miod z ula starego ChmielAteny_III 1754
9 bo czerw w pszczołach; w Jesieni też już nie nanoszą [nanosić:fin:pl:ter:imperf] miodu, chybaby to zawczasu uczynił. Więc i ChmielAteny_III 1754
9 bo czerw w pszczołach; w Iesieni też iuż nie nanoszą [nanosić:fin:pl:ter:imperf] miodu, chybaby to zawczasu uczynił. Więc y ChmielAteny_III 1754
10 w ługu z figowego drzewa zrobionym. Item mrowczych gniazd nanoś [nanosić:impt:sg:sec:imperf] miedzy kapustę, mrówki ziadać będą gąsienice Item rosady nasienie ChmielAteny_III 1754
10 w ługu z figowego drzewa zrobionym. Item mrowczych gniazd nanoś [nanosić:impt:sg:sec:imperf] miedzy kapustę, mrowki ziadać będą gąsienice Item rosady nasienie ChmielAteny_III 1754