Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 63 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 obawiać się potrzeba, aby nie rychlej zepsował, aniżeli naprawił [naprawić:praet:sg:m:perf] . jednak i prawo samo już go mieć chce SkryptWojCz_II 1606
1 obawiać się potrzeba, aby nie rychlej zepsował, aniżeli naprawił [naprawić:praet:sg:m:perf] . jednak i prawo samo już go mieć chce SkryptWojCz_II 1606
2 Episcopie) w krecie, abyś to czego niedostawa naprawił [naprawić:praet:sg:m:perf] , i żebyś postanowił po miastach Kapłany. I SmotApol 1628
2 Episcopie) w krećie, ábyś to czego niedostawa nápráwił [naprawić:praet:sg:m:perf] , y żebyś postánowił po miástách Kápłany. Y SmotApol 1628
3 , byleś Wm. M. M. Pan naprawił [naprawić:praet:sg:m:perf] , co zepsowałeć. Replikowałem ja na to wszytko LubJMan 1666
3 , byleś Wm. M. M. Pan nápráwił [naprawić:praet:sg:m:perf] , co zepsowałeć. Replikowałem ia to wszytko LubJMan 1666
4 tej przyczyny Chrystus dopuścił/by to w nim naprawił [naprawić:praet:sg:m:perf] . Słuchaj co mówi, alem ja prosił za SmotLam 1610
4 tey przycżyny Chrystus dopuśćił/by to w nim naprawił [naprawić:praet:sg:m:perf] . Słuchay co mowi, alem ia prośił SmotLam 1610
5 fałszem ufarbował. Abowiem Greka niejakiego/ imieniem Bartolomeum Picernę naprawił [naprawić:praet:sg:m:perf] / a potym Augustyna Steucha/ którzy by powiadali/ SmotLam 1610
5 fałszem vfárbował. Abowiem Graeká nieiákiego/ imieniem Bártholomeum Picernę nápráwił [naprawić:praet:sg:m:perf] / á potym Augustina Steuchá/ ktorzy by powiádáli/ SmotLam 1610
6 apetyt swój/ dał mu pokarm taki/ którymby naprawił [naprawić:praet:sg:m:perf] skażoną naturę swoję/ i mógł poznać smak słodkości niebieskich StarKaz 1649
6 áppetyt swoy/ dał mu pokarm táki/ ktorymby nápráwił [naprawić:praet:sg:m:perf] skáżoną náturę swoię/ y mogł poznáć smák słodkośći niebieskich StarKaz 1649
7 grzech pierwszego człowieka utaconą/ przez Marią Pannę naświętszą/ naprawił [naprawić:praet:sg:m:perf] i przywrócił. Wspomina i drugi sposób/ jak Bogarodzica BirkOboz 1623
7 grzech pierwszego człowieká vtáconą/ przez Máryą Pánnę naświętszą/ nápráwił [naprawić:praet:sg:m:perf] y przywroćił. Wspomina y drugi sposob/ iák Bogárodźicá BirkOboz 1623
8 , cóż przyłoże za to/ mię znowu naprawił [naprawić:praet:sg:m:perf] / i przeczynił/ a jeszcze tak? Nie tak BirkOboz 1623
8 , coż przyłoże to/ mię znowu nápráwił [naprawić:praet:sg:m:perf] / y przeczynił/ a ieszcze ták? Nie ták BirkOboz 1623
9 , rzecze, ze tomój małżonek na mię naprawił [naprawić:praet:sg:m:perf] tego księdza; ale przyjdzieć po kolędzie, zamknę dom MatłBabBad 1690
9 , rzecze, ze tomój małżonek na mię naprawił [naprawić:praet:sg:m:perf] tego księdza; ale przyjdzieć po kolędzie, zamknę dom MatłBabBad 1690
10 zatrzymał w służbie. Konfidencją Dworowi u Stanu Rycerskiego żeby naprawił [naprawić:praet:sg:m:perf] . Spytany Pan Chorąży jakim tytułem rządziłby Wojskiem Pan PersOb 1666
10 zátrzymał w służbie. Confidentią Dworowi v Stanu Rycerskiego żeby nápráwił [naprawić:praet:sg:m:perf] . Spytány Pan Chorąży iákiem titułem rządźiłby Woyskiem Pan PersOb 1666