Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 16 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 hybłowanemi, pod sznur spuszczanemi stolaraskim strużykiem fugując. Potym natłucz [natłuc:impt:sg:sec:perf] cegły dobrze wypalonej, z mieszaj z drożdżami lub serwatką ChmielAteny_III 1754
1 hyblowanemi, pod sznur spuszczanemi stolaraskim strużykiem fuguiąc. Potym natłucz [natłuc:impt:sg:sec:perf] cegły dobrze wypaloney, z mieszay z drożdżami lub serwatką ChmielAteny_III 1754
2 tak uczynione, mieć w skorupie dokazesz i tego tak natłucz [natłuc:impt:sg:sec:perf] (wprzód ususzywszy wpiecu) skorup czystych, z ChmielAteny_III 1754
2 tak uczynione, miec w skorupie dokázesz y tego tak natłucz [natłuc:impt:sg:sec:perf] (wprzod ususzywszy wpiecu) skorup czystych, z ChmielAteny_III 1754
3 skorup czystych, z jaj naturalnych kurzych czy gęsich, natłucz [natłuc:impt:sg:sec:perf] w moździerzu na proch, wsyp bardzo wtęgi ocet ChmielAteny_III 1754
3 skorup czystych, z iay naturalnych kurzych czy gęsich, natłucz [natłuc:impt:sg:sec:perf] w mozdzierzu na proch, wsyp bardzo wtęgi ocet ChmielAteny_III 1754
4 Potraw Mlecznych. XLVI. Tort Hiszpański. Oparzonych Migdałów natłucz [natłuc:impt:sg:sec:perf] w Moździerzu jako najlepiej/ przydaj Cukru/ zmieszaj społem CzerComp 1682
4 Potraw Mlecznych. XLVI. Tort Hiszpánski. Opárzonych Migdałow nátłucz [natłuc:impt:sg:sec:perf] w Mozdźierzu iáko naylepiey/ przyday Cukru/ zmieszay społem CzerComp 1682
5 dni kilku/ mu się zmiękczą. Potym czosnku natłucz [natłuc:impt:sg:sec:perf] z sadłem starym/ a nasiekawszy guzy puszczadłem/ przyłóż DorHip_II 1603
5 dni kilku/ áż mu się zmiękczą. Potym czosnku nátłucz [natłuc:impt:sg:sec:perf] z sádłem stárym/ á náśiekawszy guzy puszczádłem/ przyłoż DorHip_II 1603
6 posiekać/ związawszy i powaliwszy go: potym palcatem jakim natłucz [natłuc:impt:sg:sec:perf] mu z lekka/ żeby skora nieco nabrzękła/ a DorHip_II 1603
6 pośiekáć/ związawszy y powáliwszy go: potym pálcatem iákim nátłucz [natłuc:impt:sg:sec:perf] mu z lekká/ żeby skorá nieco nábrzękłá/ á DorHip_II 1603
7 na plecu/ żeby się nadęła jako toboła. Natłucz [natłuc:impt:sg:sec:perf] że korzenia pokrzywnego świeżego z starym sadłem/ aby było DorHip_II 1603
7 plecu/ żeby się nádęłá iáko tobołá. Nátłucz [natłuc:impt:sg:sec:perf] że korzenia pokrzywnego świeżego z stárym sádłem/ áby było DorHip_II 1603
8 miodem ostudziwszy/ dasz koniowi wypić. Księgi Insze. Natłucz [natłuc:impt:sg:sec:perf] Bobku z Imbierem/ zmieszaj go z winem/ abo DorHip_II 1603
8 miodem ostudźiwszy/ dasz koniowi wypić. Kśięgi Insze. Nátłucz [natłuc:impt:sg:sec:perf] Bobku z Imbierem/ zmieszay go z winem/ ábo DorHip_II 1603
9 po razu na dzień wodą warzoną z Polejem. Abo natłucz [natłuc:impt:sg:sec:perf] Siarki/ Grynszpanu/ lnianego nasienia zarówno/ a to DorHip_II 1603
9 po rázu dźień wodą wárzoną z Poleiem. Abo nátłucz [natłuc:impt:sg:sec:perf] Siárki/ Grynszpanu/ lniánego naśienia zárowno/ á to DorHip_II 1603
10 po dwa razy na dzień. Czwarte. Insze. Natłucz [natłuc:impt:sg:sec:perf] świeżych raków ze lnianym nasieniem/ a z miodem przaśnym DorHip_II 1603
10 po dwá rázy dźień. Czwarte. Insze. Nátłucz [natłuc:impt:sg:sec:perf] świeżych rákow ze lniánym naśieniem/ á z miodem przasnym DorHip_II 1603