Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 61 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Tajemnicę, gdy Chrysta Pana Kapłanem i pośrzednikiem nie być nauczają [nauczać:fin:pl:ter:imperf] , z opoczyłego na nim wiecznymi czasy i na wieki SmotApol 1628
1 Táiemnicę, gdy Christá Páná Kápłanem y pośrzednikiem nie bydź náuczáią [nauczać:fin:pl:ter:imperf] , z opoczyłego nim wiecznymi cżásy y wieki SmotApol 1628
2 przytomnemi być Panu. Które oboje świadectwa tego samego nas nauczają [nauczać:fin:pl:ter:imperf] / że my po zepsowaniu ciała naszego/ w którym SmotApol 1628
2 przytomnemi bydz Pánu. Ktore oboie świádectwá tego sámego nas náuczaią [nauczać:fin:pl:ter:imperf] / że my po zepsowániu ciáłá nászego/ w ktorym SmotApol 1628
3 / Ducha ś^o^ łaski pełni/ pełnymi ustami nas tego nauczają [nauczać:fin:pl:ter:imperf] / że istota ciała i krwie/ jest w tajemnicy SmotApol 1628
3 / Duchá ś^o^ łáski pełni/ pełnymi vstámi nas tego náucżáią [nauczać:fin:pl:ter:imperf] / że istotá ćiáłá y krwie/ iest w taiemnicy SmotApol 1628
4 i Epifanius Z. wyraźnymi słowy tak się temu mieć nauczają [nauczać:fin:pl:ter:imperf] : jak się mało wyżej z ich pism przełożyło. SmotApol 1628
4 y Epiphánius S. wyráźnymi słowy ták sie temu mieć náuczáią [nauczać:fin:pl:ter:imperf] : iák sie máło wyżey z ich pism przełożyło. SmotApol 1628
5 : gdy dwie tylko od Chrysta Pana podane być Tajemnice nauczają [nauczać:fin:pl:ter:imperf] . Gdy się z przeistnoczenia w Sakramencie Eucharystii dziejącego się SmotApol 1628
5 : gdy dwie tylko od Christá Páná podáne bydź Táiemnice náuczáią [nauczać:fin:pl:ter:imperf] . Gdy sie z przeistnoczenia w Sákrámenćie Eucháristiey dźieiącego sie SmotApol 1628
6 ZE Duch Z. pochodzi od Ojca przez Syna: nauczają [nauczać:fin:pl:ter:imperf] SS. Doktorowie Wschodni. Ze tenże Duch Z SmotApol 1628
6 ZE Duch S. pochodźi od Oycá przez Syná: náucżáią [nauczać:fin:pl:ter:imperf] SS. Doktorowie Wschodni. Ze tenże Duch S SmotApol 1628
7 Duch Z. pochodzi od Ojca i od Syna: nauczają [nauczać:fin:pl:ter:imperf] SS. Doktorowie Zachodni. który obojaki mówienia sposób/ SmotApol 1628
7 Duch S. pochodźi od Oycá y od Syná: náucżáią [nauczać:fin:pl:ter:imperf] SS. Doktorowie Zachodni. ktory oboiáki mowienia sposob/ SmotApol 1628
8 . Ojców nauka Porządek miedzy Trójce Z. Osobami być nauczają [nauczać:fin:pl:ter:imperf] / a nie nierząd. To przełożywszy/ z owych SmotApol 1628
8 . Oycow náuká Porządek miedzy Troyce S. Osobámi bydź náucżáią [nauczać:fin:pl:ter:imperf] / á nie nierząd. To przełożywszy/ z owych SmotApol 1628
9 Rzymskim Biskupem żaden Biskup nie porownywa. Święci Nauczyciele Cerkiewni nauczają [nauczać:fin:pl:ter:imperf] / do Rzymskiej Cerkwie/ dla potężniejszego jej Przodkowania SmotApol 1628
9 Rzymskim Biskupem żaden Biskup nie porownywa. Swięći Náuczyćiele Cerkiewni náuczáią [nauczać:fin:pl:ter:imperf] / do Rzymskiey Cerkwie/ dla potężnieyszego iey Przodkowánia SmotApol 1628
10 A Heretycy różni/ różnie o Przenaświętszej Trójcy wierzą i nauczają [nauczać:fin:pl:ter:imperf] / albo Syna nierównym w Bóstwie Boga Ojcu czynią/ SmotApol 1628
10 A Hęretycy rożni/ rożnie o Przenaświętszey Troycy wierzą y náuczáią [nauczać:fin:pl:ter:imperf] / álbo Syná nierownym w Bostwie Bogá Oycu czynią/ SmotApol 1628