Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 9 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 kochali/ co ich byli z sobą starych i młodych nawieźli [nawieźć:praet:pl:manim1:perf] / Przetoż Pana Boga prośmy o pokoj/ NowinyMosk 1634
1 kocháli/ co ich byli z sobą stárych y młodych náwieźli [nawieźć:praet:pl:manim1:perf] / Przetoż Pána Bogá prośmy o pokoy/ NowinyMosk 1634
2 Którą znać z sobą przywieźli, bo i chorych dość nawieźli [nawieźć:praet:pl:manim1:perf] - Jak zwyczajnie obozowa eria nie jest zdrowa. Nazajutrz StanTrans 1685
2 Którą znać z sobą przywieźli, bo i chorych dość nawieźli [nawieźć:praet:pl:manim1:perf] - Jak zwyczajnie obozowa aeryja nie jest zdrowa. Nazajutrz StanTrans 1685
3 którzy po powietrzu tegoż roku ze wsiów zsobą nawieźli [nawieźć:praet:pl:manim1:perf] Chrześcijanek na grzech nieczysty/ z tych jedna dziecię swe PruszczKlejn 1650
3 ktorzy po powietrzu tegoż roku ze wśiow zsobą náwieźli [nawieźć:praet:pl:manim1:perf] Chrześćiánek grzech nieczysty/ z tych iedná dźiećię swe PruszczKlejn 1650
4 na czatę dragonii. Ci, acz bydeł nagnali i nawieźli [nawieźć:praet:pl:manim1:perf] zboża, Nie była z kontentecą ona ich podróża; PotWoj1924 1670
4 na czatę dragonii. Ci, acz bydeł nagnali i nawieźli [nawieźć:praet:pl:manim1:perf] zboża, Nie była z kontentecą ona ich podróża; PotWoj1924 1670
5 słać króla Szwedzi, Z którym, wywiózszy srebro, nawieźli [nawieźć:praet:pl:manim1:perf] nam miedzi. 425. WINO Z WODY W KANIE PotFrasz2Kuk_II 1677
5 słać króla Szwedzi, Z którym, wywiózszy srebro, nawieźli [nawieźć:praet:pl:manim1:perf] nam miedzi. 425. WINO Z WODY W KANIE PotFrasz2Kuk_II 1677
6 tak dalekiej nawigacji/ od 90. już lat/ nawieźli [nawieźć:praet:pl:manim1:perf] tam i nawożą ustawicznie swych bogactw/ frymarcząc je za BotŁęczRel_III 1609
6 ták dálekiey náuigátiey/ od 90. iuż lat/ náwieźli [nawieźć:praet:pl:manim1:perf] tám y náwożą vstáwicznie swych bogactw/ frymárcząc ie BotŁęczRel_III 1609
7 przyłbice/ abo misurki/ i pancerzów/ których tam nawieźli [nawieźć:praet:pl:manim1:perf] Portugalczykowie. Przydam do tego/ mu też schodzi BotŁęczRel_III 1609
7 przyłbice/ ábo misurki/ y páncerzow/ ktorych tám náwieźli [nawieźć:praet:pl:manim1:perf] Portogálczykowie. Przydam do tego/ mu też schodźi BotŁęczRel_III 1609
8 / miedzi nam/ której u nas dosyć był/ nawieźli [nawieźć:praet:pl:manim1:perf] ; a teraz sparzywszy się barzo na swej miedzi/ StarPopr 1625
8 / miedźi nam/ ktorey v nás dosyć był/ náwieźli [nawieźć:praet:pl:manim1:perf] ; á teraz spárzywszy się bárzo swey miedźi/ StarPopr 1625
9 nie jest tam tak drogi/ gdyż jej niemało nawieźli [nawieźć:praet:pl:manim1:perf] Portugalczykowie z wyspów Angosse, kędy jej dosyć dostają/ BotŁęczRel_II 1609
9 nie iest tám ták drogi/ gdyż iey niemáło náwieźli [nawieźć:praet:pl:manim1:perf] Portogálczykowie z wyspow Angossae, kędy iey dosyć dostáią/ BotŁęczRel_II 1609