Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 18 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Przy wikupieniu niewolników wykupiona też jest i Statua Pana JEZUSA Nazareńskiego [nazareński:adj:sg:gen:m:pos] z innemi 16 Obrazami z Saraceńskiego Miasta Mamory, Roku ChmielAteny_I 1755
1 Przy wikupieniu niewolnikow wykupiona też iest y Statua Pana IEZUSA Nazareńskiego [nazareński:adj:sg:gen:m:pos] z innemi 16 Obrazami z Saraceńskiego Miasta Mamory, Roku ChmielAteny_I 1755
2 i co piątek jeździłem na Antokole do Pana Jezusa Nazareńskiego [nazareński:adj:sg:gen:m:pos] cudami sławnego, gdzie się spotkałem i komunikowałem MatDiar między 1754 a 1765
2 i co piątek jeździłem na Antokole do Pana Jezusa Nazareńskiego [nazareński:adj:sg:gen:m:pos] cudami sławnego, gdzie się spotkałem i komunikowałem MatDiar między 1754 a 1765
3 wstąpiwszy do Zbirohów, a tam wezwawszy miłosierdzia Pana Jezusa Nazareńskiego [nazareński:adj:sg:gen:m:pos] cudami słynącego i uprosiwszy także do kompanii Jacka Paszkowskiego, MatDiar między 1754 a 1765
3 wstąpiwszy do Zbirohów, a tam wezwawszy miłosierdzia Pana Jezusa Nazareńskiego [nazareński:adj:sg:gen:m:pos] cudami słynącego i uprosiwszy także do kompanii Jacka Paszkowskiego, MatDiar między 1754 a 1765
4 My Piłat w Jeruzalem starosta sądowy: Jezus, Nazareński [nazareński:adj:sg:nom:m:pos] z Mariej/ król nowy Tytuł królewski sobie przywłaszczał; RożAPam 1610
4 My Piłat w Hieruzálem stárostá sądowy: IESVS, Názáreński [nazareński:adj:sg:nom:m:pos] z Máryey/ krol nowy Tytuł krolewski sobie przywłaszczał; RożAPam 1610
5 Izraelu Tytuł króla swego. Pogańska ręka: czytaj Jezus NAZAREŃSKI [nazareński:adj:sg:nom:m:pos] Król ŻydOWSKI istotny. O wierę duch Pański/ Nauczył RożAPam 1610
5 Izráelu Tytuł krolá swego. Pogáńska ręká: czytay IESVS NAZARENSKI [nazareński:adj:sg:nom:m:pos] KROL ZYDOWSKI istotny. O wierę duch Páński/ Náuczył RożAPam 1610
6 / Wykonywa się z tego świętego imienia. Słusznie i NAZAREŃSKI [nazareński:adj:sg:nom:m:pos] / bo mu ten przeyźrzany Z wieków/ i przez RożAPam 1610
6 / Wykonywa się z tego świętego imienia. Słusznie y NAZARENSKI [nazareński:adj:sg:nom:m:pos] / bo mu ten przeyźrzány Z wiekow/ y przez RożAPam 1610
7 . MEżowie Izraelscy/ słuchajcie słów tych. JEzusa onego Nazareńskiego [nazareński:adj:sg:gen:m:pos] / męża od Boga wsławionego u was mocami i cudami BG_Dz 1632
7 . MEżowie Izráelscy/ słuchajćie słow tych. IEzusá onego Názáreńskiego [nazareński:adj:sg:gen:m:pos] / mężá od Bogá wsławionego u was mocámi y cudámi BG_Dz 1632
8 lecz co mam toć dawam: w Imieniu JEzusa CHrystusa Nazareńskiego [nazareński:adj:sg:gen:m:pos] / wstań a chodź. 7. A ująwszy go BG_Dz 1632
8 lecż co mam toć dawam: w Imieniu IEzusá CHrystusá Názáreńskiego [nazareński:adj:sg:gen:m:pos] / wstań á chodź. 7. A ująwszy go BG_Dz 1632
9 i wszystkiemu ludowi Izraelskiemu/ że w Imieniu JEzusa CHrystusa Nazareńskiego [nazareński:adj:sg:gen:m:pos] / któregoście wy ukrzyżowali/ którego Bóg wzbudził od BG_Dz 1632
9 y wszystkiemu ludowi Izráelskiemu/ że w Imieniu IEzusá CHrystusá Názáreńskiego [nazareński:adj:sg:gen:m:pos] / ktoregośćie wy ukrzyżowáli/ ktorego Bog wzbudźił od BG_Dz 1632
10 14. Abowiemesmy go słyszeli mówiącego: ten JEzus Nazareński [nazareński:adj:sg:nom:m:pos] zburzy to miejsce/ i odmieni ustawy które nam podał BG_Dz 1632
10 14. Abowiemesmy go słyszeli mowiącego: ten IEzus Názáreński [nazareński:adj:sg:nom:m:pos] zburzy to miejsce/ y odmieni ustáwy ktore nam podał BG_Dz 1632