który mto płaci: ludzka skrzęta dziwna Ustaw nawydziwiała. czemu mniej przeciwna Natura/ tego prawa ostrze zagrażają. Atoli wżdy o krajach takich powiedają/ Gdzie z synem mać/ z rodzicem sorka współ przypada/ I sp odwojnej miłości pobożność się składa. Niestetyż/ między temi żem się narodziła/ I los miejsca neka mię. lecz gdzieżem strzelia? Precz bezecne nadzieje? jest godzien zaiste Kochania; owa jednak po kresy ojczyste. Gdybym nie cora była cynarasa cnego/ Zażyćbym mogła bytu Cynarasowego. Teraz że mój/ już nie mój: sama k wielkiej szkodzie Pokrewność: lepsza w inszym mogłamby być rodzie. nie lza jedno umknąć
ktory mto płaci: ludzka skrzętá dźiwna Vstaw náwydźiwiáłá. czemu mniey przećiwna Náturá/ tego práwá ostrze zágrażáią. Atoli wżdy o kráiach tákich powiedáią/ Gdźie z synem máć/ z rodźicem sorká wspoł przypada/ Y zp odwoyney miłośći pobożność się skłáda. Niestetyż/ między temi żem się národźiłá/ Y los mieysca neka mię. lecz gdźieżem strzeliá? Precz bezecne nádźieie? iesst godźien záiste Kochánia; owá iednák po kresy oyczyste. Gdybym nie corá byłá cynárásá cnego/ Záżyćbym mogłá bytu Cynárásowego. Teraz że moy/ iuż nie moy: samá k wielkiey szkodźie Pokrewność: lepsza w inszym mogłámby być rodźie. nie lza iedno vmknąć
Skrót tekstu: OvŻebrMet
Strona: 253
Tytuł:
Metamorphoseon
Autor:
Publius Ovidius Naso
Tłumacz:
Jakub Żebrowski
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
mitologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1636
Data wydania (nie wcześniej niż):
1636
Data wydania (nie później niż):
1636