Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 31 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Z. speculator takież wyszedł/ gdzie nic ku niebezpieczności [niebezpieczność:subst:sg:dat:f] nie obaczywszy/ weszli znowu do izby/ i żadnej KalCuda 1638
1 S. speculator tákież wyszedł/ gdźie nic ku niebespiecznośći [niebezpieczność:subst:sg:dat:f] nie obaczywszy/ weszli znowu do izby/ y żadney KalCuda 1638
2 jeśli on Bóg prawy Czyli człowiek/ doświadczę tu niebezpiecznością [niebezpieczność:subst:sg:inst:f] ? A nie będzie mi długo prawda wątpliwością. Na OvOtwWPrzem 1638
2 iesli on Bog prawy Czyli człowiek/ doświadczę tu niebespiecznośćią [niebezpieczność:subst:sg:inst:f] ? A nie będźie mi długo prawda wątpliwośćią. OvOtwWPrzem 1638
3 wszyscy Rakuszanie jeden umysł do wszytkiego mają. Uważywszy wszytkie niebezpieczności [niebezpieczność:subst:pl:acc:f] , które w nich już i być jeszcze mogą PrzestSposCz_II 1606
3 wszyscy Rakuszanie jeden umysł do wszytkiego mają. Uważywszy wszytkie niebezpieczności [niebezpieczność:subst:pl:acc:f] , które w nich już i być jeszcze mogą PrzestSposCz_II 1606
4 nie strzaskała, Nie Iza, tylko swe w te niebezpieczności [niebezpieczność:subst:pl:acc:f] Towary rzucać w morskie głębokości, A czekać szczęścia, MorszHSumBar_I 1650
4 nie strzaskała, Nie Iza, tylko swe w te niebezpieczności [niebezpieczność:subst:pl:acc:f] Towary rzucać w morskie głębokości, A czekać szczęścia, MorszHSumBar_I 1650
5 / a jeszcze w orzechowych trzewiczkach? I dostojeństwo samo niebezpiecznością [niebezpieczność:subst:sg:inst:f] grozi/ i droga do dostojeństwa także niebezpieczna; i BirkOboz 1623
5 / á ieszcze w orzechowych trzewiczkách? I dostoieństwo sámo niebespiecznośćią [niebezpieczność:subst:sg:inst:f] groźi/ y drogá do dostoieństwá tákże niebespieczna; y BirkOboz 1623
6 Prou: 27. Rozkoszy. Błogosławieństwo. Przy dworze niebezpieczność [niebezpieczność:subst:sg:nom:f] . O ćwiczeniu młodzi Sejan. Marchis de Ankre Anno BirkOboz 1623
6 Prou: 27. Roskoszy. Błogosłáwieństwo. Przy dworze niebespieczność [niebezpieczność:subst:sg:nom:f] . O ćwiczeniu młodźi Seian. Marchis de Ankre Anno BirkOboz 1623
7 jęta siłami Polska tureckiemi, W wielkiej swej trwodze i niebezpieczności [niebezpieczność:subst:sg:loc:f] , Przy dawnej swojej została całości. Tyś Stanisławie OdymWŻałKoniec 1659
7 jęta siłami Polska tureckiemi, W wielkiej swej trwodze i niebespieczności [niebezpieczność:subst:sg:loc:f] , Przy dawnej swojej została całości. Tyś Stanisławie OdymWŻałKoniec 1659
8 nieznośną szkodę przyprawił/ i haniebną sromotę/ i o niebezpieczność [niebezpieczność:subst:sg:acc:f] sumnienia jego/ i mnie (by nie dziwna opatrzność BudnyBPow 1614
8 nieznośną szkodę przypráwił/ y hániebną sromotę/ y o niebespiecżność [niebezpieczność:subst:sg:acc:f] sumnienia iego/ y mnie (by nie dźiwna opátrzność BudnyBPow 1614
9 wyboczył: Szczęśliwie bitwę rozerwał, Lub się sam w niebezpieczność [niebezpieczność:subst:sg:acc:f] wdał. Tamże z boków familia, Jak najpiękniejsza lilia JarzGośc 1643
9 wyboczył: Szczęśliwie bitwę rozerwał, Lub się sam w niebezpieczność [niebezpieczność:subst:sg:acc:f] wdał. Tamże z boków familija, Jak najpiękniejsza lilija JarzGośc 1643
10 trzykroć teraźniejszy jeszcze żywy niejaki Stanisław Celatycki na wojnie zwielkiej niebezpieczności [niebezpieczność:subst:sg:gen:f] co raz wybawiony/ z której miary tęż kaplicę dał PrzewKoś 1603
10 trzykroć teráźnieyszy iescze żywy nieiáki Stánisław Celátycki woynie zwielkiey niebespiecznośći [niebezpieczność:subst:sg:gen:f] co raz wybáwiony/ z ktorey miáry tęż káplicę dał PrzewKoś 1603