Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 6 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 płota. Ani ciebie zalecą Tylety drogie/ Kiedy lice niechędogie [niechędogi:adj:pl:nom:n:pos] . Więc postać dla nabycia gładkości Fantu/ Dla Kamfory KochProżnLir 1674
1 płotá. Ani ćiebie zálecą Tylety drogie/ Kiedy lice niechędogie [niechędogi:adj:pl:nom:n:pos] . Więc postáć dla nábyćia głádkośći Fántu/ Dla Kámphory KochProżnLir 1674
2 Oko wejzrzeniem w głupstwie przeszło tępem, Wąs się połamał niechędogim [niechędogi:adj:sg:inst:m:pos] strzępem I dla obmierzłej znać w papciaku szargi Do tej MałpaCzłow 1715
2 Oko wejzrzeniem w głupstwie przeszło tępem, Wąs się połamał niechędogim [niechędogi:adj:sg:inst:m:pos] strzępem I dla obmierzłej znać w papciaku szargi Do tej MałpaCzłow 1715
3 odrażenia od siebie różnego fetoru w nacisku ludzi do konfesyjonału niechędogich [niechędogi:adj:pl:gen:m:pos] . Mikołaj: Ba, często i podraczyć sobie ani MałpaCzłow 1715
3 odrażenia od siebie różnego fetoru w nacisku ludzi do konfesyjonału niechędogich [niechędogi:adj:pl:gen:m:pos] . Mikołaj: Ba, często i podraczyć sobie ani MałpaCzłow 1715
4 których introib jak do burdelu łatwy, akces bez skrupułu niechędogi [niechędogi:adj:sg:nom:m:pos] i powszechny bywa. Warsztatem raczej niewstydu i płodu sromotnym MałpaCzłow 1715
4 których introib jak do burdelu łatwy, akces bez skrupułu niechędogi [niechędogi:adj:sg:nom:m:pos] i powszechny bywa. Warsztatem raczej niewstydu i płodu sromotnym MałpaCzłow 1715
5 . 3. jako według kontraktu/ abo też względem niechędogiego [niechędogi:adj:sg:gen:m:pos] towaru/ a żebyś lepiej rozumiał przejrzy te Egzempla GorAryt 1647
5 . 3. iáko według contráktu/ ábo też względem niechędogiego [niechędogi:adj:sg:gen:m:pos] towáru/ á zebyś lepiey rozumiał przeyrzy te Exemplá GorAryt 1647
6 okiem próżno kusił nieraz) dziękujęć za mych hebel rytmów niechędogich [niechędogi:adj:pl:gen:m:pos] , dobywszy od wdzięcznego serca słów ubogich. Dziękuję za MiasKZbiór 1612
6 okiem próżno kusił nieraz) dziękujęć za mych hebel rytmów niechędogich [niechędogi:adj:pl:gen:m:pos] , dobywszy od wdzięcznego serca słów ubogich. Dziękuję za MiasKZbiór 1612