Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 73 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 rzecz zupełna Na twym pysku rozerwie, Wybacz, torbo nieczci [niecześć:subst:sg:voc:f] pełna, Żeć się też weń oberwie. MałpaCzłow 1715
1 rzecz zupełna Na twym pysku rozerwie, Wybacz, torbo nieczci [niecześć:subst:sg:voc:f] pełna, Żeć się też weń oberwie. MałpaCzłow 1715
2 zawsze ozięble w jego sprawie stawał? Nie bolała cię niecześć [niecześć:subst:sg:nom:f] Boga twego ukrzywdzonego? Nie odpuszcząć tu pieniążka jednego: BolesEcho 1670
2 zawsze ozięble w jego sprawie stawał? Nie bolała cię niecześć [niecześć:subst:sg:nom:f] Boga twego ukrzywdzonego? Nie odpuszcząć tu pieniążka jednego: BolesEcho 1670
3 wół do trawy afektem się spuszczał? Dalekoby większa niecześć [niecześć:subst:sg:nom:f] twoja na obraz Króla wiecznego/ Królewiczem na odziedziczeni Królestwa SekrWyj 1689
3 woł do tráwy áffektem się spuszczał? Dálekoby większá niecześć [niecześć:subst:sg:nom:f] twoiá obraz Krolá wiecznego/ Krolewicem odziedźiczeni Krolestwá SekrWyj 1689
4 zadanego uznał? 6. Cóż/ gdy do tej nieczci [niecześć:subst:sg:gen:f] i tak szkaradnej na honorze ujmy przystąpiły inne nie mniej BujnDroga 1688
4 zádánego uznał? 6. Coż/ gdy do tey nieczći [niecześć:subst:sg:gen:f] y ták szkáradney honorze uymy przystąpiły inne nie mniey BujnDroga 1688
5 / go wyrzucili. I potym niżej/ bronili nieczci [niecześć:subst:sg:gen:f] kościoła swego/ gdy Cajus Caligula Cesarz Rzymski do Petroniusza CzyżAlf 1617
5 / áż go wyrzućili. Y potym niżey/ bronili niecżći [niecześć:subst:sg:gen:f] kościołá swego/ gdy Caius Cáligulá Cesarz Rzymski do Petroniuszá CzyżAlf 1617
6 złym przykładem swoim psuje. Bo jeśli sługa dobry o niecześć [niecześć:subst:sg:acc:f] Pana swego winien się wstępować: jako o niecześć Bożą CzyżAlf 1617
6 złym przykłádem swoim psuie. Bo ieśli sługá dobry o niecżeść [niecześć:subst:sg:acc:f] Páná swego winien się wstępowáć: iáko o niecżeść Bożą CzyżAlf 1617
7 o niecześć Pana swego winien się wstępować: jako o niecześć [niecześć:subst:sg:acc:f] Bożą/ i o wzgardę jego/ dobry Chrześcijanin zastawiać CzyżAlf 1617
7 o niecżeść Páná swego winien się wstępowáć: iáko o niecżeść [niecześć:subst:sg:acc:f] Bożą/ y o wzgárdę iego/ dobry Chrześćiánin zástáwiáć CzyżAlf 1617
8 wożą/ etc. nie jeden dobry Katolik/ widząc niecześć [niecześć:subst:sg:acc:f] Bożą/ boleje. Duchowniby tego mieli przestrzegać i CzyżAlf 1617
8 wożą/ etc. nie ieden dobry Catholik/ widząc niecżeść [niecześć:subst:sg:acc:f] Bożą/ boleie. Duchowniby tego mieli przestrzegáć y CzyżAlf 1617
9 przykłady/ które on z wielkim obrażeniem/ i z nieczcią [niecześć:subst:sg:inst:f] Boską/ podawał wszytkim. Rozgniewał się on człowiek i BotŁęczRel_V 1609
9 przykłády/ ktore on z wielkim obráżeniem/ y z nieczćią [niecześć:subst:sg:inst:f] Boską/ podawał wszytkim. Rozgniewał się on człowiek y BotŁęczRel_V 1609
10 się na afekcie Tyberiusza Seianus; Miasto przystojnej nadgrody, nieczci [niecześć:subst:sg:gen:f] się dosłużył swojej na Dworze Justyniana Bellizarius; na pałacu DanOstSwada 1745
10 się affekcie Tyberyusza Seianus; Miásto przystoyney nadgrody, nieczci [niecześć:subst:sg:gen:f] się dosłużył swoiey Dworze Iustiniana Bellizarius; pałácu DanOstSwada 1745