Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 239 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . Dziś mnie a jutro tobie. Dekret Pański jest nieodmienny [nieodmienny:adj:sg:nom:m:pos] według którego termin każdego na świecie żyjącego na rękach swoich SpiżAkt 1638
1 . Dźiś mnie á iutro tobie. Dekret Páński iest nieodmienny [nieodmienny:adj:sg:nom:m:pos] według ktore^o^ termin każde^o^ świećie żyiące^o^ rękách swoich SpiżAkt 1638
2 w pościeli. Na cóż słowa: Już wdrogę nieodmienną [nieodmienny:adj:sg:acc:f:pos] jadę/ W ręce Boskie wraz z tobą/ wszytko KochProżnLir 1674
2 w pośćieli. cosz słowá: Iuż wdrogę nieodmięnną [nieodmienny:adj:sg:acc:f:pos] iádę/ W ręce Boskie wraz z tobą/ wszytko KochProżnLir 1674
3 ustąpieniu szwedów z Warszawy ku Toruniowi, rezydencją założyliśmy nieodmienną [nieodmienny:adj:sg:acc:f:pos] w Warszawie; póki diabeł przeciwnej Litwy nie przywiózł pod ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 ustąpieniu szwedów z Warszawy ku Toruniowi, rezydencyą założyliśmy nieodmienną [nieodmienny:adj:sg:acc:f:pos] w Warszawie; póki diabeł przeciwnéj Litwy nie przywiózł pod ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 się; ip. hetman simpliciter nie pozwolił; Interim nieodmienny [nieodmienny:adj:sg:nom:m:pos] na Clerum ucisk. 1 Junii, po śmierci księżnej ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 się; jp. hetman simpliciter nie pozwolił; Interim nieodmienny [nieodmienny:adj:sg:nom:m:pos] na Clerum ucisk. 1 Junii, po śmierci księżnéj ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 świecie/ i na onym w uzytku zostawał wiecznymi czasy nieodmiennym [nieodmienny:adj:sg:inst:m:pos] . Którymby my ubezpieczeni i upewnieni tu na tym SmotApol 1628
5 świećie/ y onym w vzytku zostawał wiecżnymi cżásy nieodmiennym [nieodmienny:adj:sg:inst:m:pos] . Ktorymby my vbespieczeni y vpewnieni tu tym SmotApol 1628
6 z istności Boga Ojca urodzonym zbluźnili. Rzucili się na nieodmienną [nieodmienny:adj:sg:acc:f:pos] wcielenia Syna Bożego Tajemnicę, gdy Chrysta Pana Kapłanem i SmotApol 1628
6 z istnośći Bogá Oycá vrodzonym zbluźnili. Rzućili sie nieodmienną [nieodmienny:adj:sg:acc:f:pos] wćielenia Syná Bożego Táiemnicę, gdy Christá Páná Kápłanem y SmotApol 1628
7 i Zachodnej. Ponieważ jeśli się to dzieje na przeciw nieodmiennej [nieodmienny:adj:sg:dat:f:pos] ustawie Pana Chrystusowej/ zarówno obie występne. Ioan SmotApol 1628
7 y Zachodney. Ponieważ ieśli sie to dźieie przećiw nieodmienney [nieodmienny:adj:sg:dat:f:pos] vstáwie Páná Christusowey/ zárowno obie występne. Ioan SmotApol 1628
8 poty w znakach swych trwają/ póki znaków tych Accidentia nieodmienne [nieodmienny:adj:pl:nom:mnanim:pos] zostają. Chleb znaczy ciało/ a wino znaczy/ SmotApol 1628
8 poty w znákách swych trwáią/ poki znákow tych Accidentia nieodmienne [nieodmienny:adj:pl:nom:mnanim:pos] zostáią. Chleb znácży ćiáło/ á wino znáczy/ SmotApol 1628
9 stosując się do różnicy sytuacyj zwierciadła, jednęż rzecz lubo nieodmienną [nieodmienny:adj:sg:acc:f:pos] , to w tej to w innej sytuacyj reprezentuje. BystrzInfRóżn 1743
9 stosuiąc się do rożnicy sytuácyi zwierciadła, iednęż rzecz lubo nieodmienną [nieodmienny:adj:sg:acc:f:pos] , to w tey to w inney sytuacyi reprezentuie. BystrzInfRóżn 1743
10 LIST DO JEGOMOŚCI PANA OTWINOWSKIEGO, PODCZASZEGO SandomierSKIEGO Chociaż tak nieodmienne [nieodmienny:adj:pl:nom:mnanim:pos] wyroki mieć chciały, Żeby mię bystre wiatry na cudzy MorszAUtwKuk 1654
10 LIST DO JEGOMOŚCI PANA OTWINOWSKIEGO, PODCZASZEGO SENDOMIRSKIEGO Chociaż tak nieodmienne [nieodmienny:adj:pl:nom:mnanim:pos] wyroki mieć chciały, Żeby mię bystre wiatry na cudzy MorszAUtwKuk 1654