Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 108 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 zdrowie jeden dla drugiego położyć jest gotów: ta wszytkie nieprzyjaźni [nieprzyjaźń:subst:pl:acc:f] tłumi i traci: Ta wielom upadkom podporą bywa. SpiżAkt 1638
1 zdrowie ieden dla drugiego połozyć iest gotow: ta wszytkie nieprzyiáźni [nieprzyjaźń:subst:pl:acc:f] tłumi y tráći: wielom vpadkom podporą bywa. SpiżAkt 1638
2 w narodzie jakim politycznym in praxi, aby w największych nieprzyjaźniach [nieprzyjaźń:subst:pl:loc:f] , nieprzyjacielskiego nie zachowano zachowania! nie jestże to ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 w narodzie jakim politycznym in praxi, aby w największych nieprzyjaźniach [nieprzyjaźń:subst:pl:loc:f] , nieprzyjacielskiego nie zachowano zachowania! nie jestże to ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 Krzywo li gdzie, nie w skok się miej do nieprzyjaźni [nieprzyjaźń:subst:sg:gen:f] : Wielka pomsta poecie, odpisać mu raźniej. 5 PotFrasz1Kuk_II 1677
3 Krzywo li gdzie, nie w skok się miej do nieprzyjaźni [nieprzyjaźń:subst:sg:gen:f] : Wielka pomsta poecie, odpisać mu raźniej. 5 PotFrasz1Kuk_II 1677
4 bez wielkiej, obraza, sromoty; Hańba potem; nieprzyjaźń [nieprzyjaźń:subst:sg:nom:f] ludzka pogotowiu; Bez szkody niepodobna; cóż mówić o PotFrasz1Kuk_II 1677
4 bez wielkiej, obraza, sromoty; Hańba potem; nieprzyjaźń [nieprzyjaźń:subst:sg:nom:f] ludzka pogotowiu; Bez szkody niepodobna; cóż mówić o PotFrasz1Kuk_II 1677
5 jego piś przyjdzie/ do dna piekielnego na upoj ojcowi nieprzyjaźni [nieprzyjaźń:subst:sg:gen:f] i niezgody wylali/ a między sobą miłość i zgodę SmotApol 1628
5 iego piś przyidźie/ do dná piekielnego vpoy oycowi nieprzyiáźni [nieprzyjaźń:subst:sg:gen:f] y niezgody wylali/ á między sobą miłość y zgodę SmotApol 1628
6 przyczyny przeszłej wojny, jeden drugiemu na potym, żadnej nieprzyjaźni [nieprzyjaźń:subst:sg:gen:f] , przykrości, albo szkody, tak co do Osoby TrakWarsz 1717
6 przyczyny przeszłey woyny, ieden drugiemu na potym, żadney nieprzyiaźni [nieprzyjaźń:subst:sg:gen:f] , przykrośći, albo szkody, tak co do Osoby TrakWarsz 1717
7 Rybach znaku Niebieskim: między powinnemi i krewnemi zachodzić będą nieprzyjaźni [nieprzyjaźń:subst:pl:gen:f] i wojny: potym przechodził i znak Barana/ znaczy CiekAbryz 1681
7 Rybách znáku Niebieskim: między powinnemi y krewnemi záchodźić będą nieprzyiaźni [nieprzyjaźń:subst:pl:gen:f] y woyny: potym przechodźił y znak Bárána/ znáczy CiekAbryz 1681
8 doskonale/ comitate i ludzkością czynić wstyd wszytkim inszym. Nieprzyjaźni [nieprzyjaźń:subst:pl:nom:f] prywatne in bonum publicum, między ludźmi wielkimi/ auctoritate PisMów_II 1676
8 doskonále/ comitate i ludzkośćią czynić wstyd wszytkim inszym. Nieprzyiáźni [nieprzyjaźń:subst:pl:nom:f] priwatne in bonum publicum, między ludźmi wielkimi/ auctoritate PisMów_II 1676
9 dotarto. Sapiehowie do wszystkiego przywróceni, amnestyja wszystkie przeszłe nieprzyjaźni [nieprzyjaźń:subst:pl:acc:f] pokryła, pryncypałowie zabójstwa koniuszego litewskiego Sapiehy relegowani do sądu KonSSpos między 1760 a 1763
9 dotarto. Sapiehowie do wszystkiego przywróceni, amnestyja wszystkie przeszłe nieprzyjaźni [nieprzyjaźń:subst:pl:acc:f] pokryła, pryncypałowie zabójstwa koniuszego litewskiego Sapiehy relegowani do sądu KonSSpos między 1760 a 1763
10 To przyczyną było mierzjonej wzgardy: Od tego korzenia wyrosła nieprzyjaźń [nieprzyjaźń:subst:sg:nom:f] : Ta była źrzodłem prześladowania/ które ja teraz ustawicznie SmotLam 1610
10 To przycżyną było mierźioney wzgárdy: Od tego korzeniá wyrosłá nieprzyiaźń [nieprzyjaźń:subst:sg:nom:f] : byłá źrzodłem prześládowánia/ ktore ia teraz vstáwicżnie SmotLam 1610