Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 190 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 generała Lewenhaupta. Całą Żmudź przeszliśmy, nigdzie od nieprzyjaznych [nieprzyjazny:adj:pl:gen:n:pos] wojsk nie zagabnieni, których partie wkoło naszego marszu były ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 generała Lewenhaupta. Całą Żmudź przeszliśmy, nigdzie od nieprzyjaznych [nieprzyjazny:adj:pl:gen:n:pos] wojsk nie zagabnieni, których partye wkoło naszego marszu były ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 miłujemy. Poniechajmy zalecać sobie niepokoju/ nie miłości/ nieprzyjaźni [nieprzyjazny:adj:pl:nom:manim1:pos] : ale wprzeciw/ w miłości/ w przyjaźni/ SmotApol 1628
2 miłuiemy. Poniechaymy zálecáć sobie niepokoiu/ nie miłośći/ nieprzyiáźni [nieprzyjazny:adj:pl:nom:manim1:pos] : ále wprzećiw/ w miłośći/ w przyiaźni/ SmotApol 1628
3 Karolowi Wielkiemu, ale żaden tego nie stwierdza, tylko nieprzyjaźni [nieprzyjazny:adj:pl:nom:manim1:pos] Polsce Autorowie, zostawił po sobie z nałożnic Synów 20 ŁubHist 1763
3 Karolowi Wielkiemu, ale żaden tego nie stwierdza, tylko nieprzyjaźni [nieprzyjazny:adj:pl:nom:manim1:pos] Polszcze Autorowie, zostawił po sobie z nałożnic Synów 20 ŁubHist 1763
4 Gdy jej mąż przy ołtarzu i krwawą ofiarą Padła przy nieprzyjaznym [nieprzyjazny:adj:sg:loc:m:pos] grobie nieszczęśliwa Poliksena; okrutne której gdy omywa Rany w MorszZWierszeWir_I 1675
4 Gdy jej mąż przy ołtarzu i krwawą ofiarą Padła przy nieprzyjaznym [nieprzyjazny:adj:sg:loc:m:pos] grobie nieszczęśliwa Poliksena; okrutne ktorej gdy omywa Rany w MorszZWierszeWir_I 1675
5 wężów, choć w powiciu, Szatana i śmierć, nieprzyjazną [nieprzyjazny:adj:sg:acc:f:pos] życiu, Ten związał mocno Cerbera strasznego I lwa nakoło MorszAUtwKuk 1654
5 wężów, choć w powiciu, Szatana i śmierć, nieprzyjazną [nieprzyjazny:adj:sg:acc:f:pos] życiu, Ten związał mocno Cerbera strasznego I lwa nakoło MorszAUtwKuk 1654
6 i innych przyczyn z wojny pochodzących zobopolnie sobie niechętnemi i nieprzyjaznemi [nieprzyjazny:adj:pl:inst:f:pos] w całej Koronie, W. X. L. TrakWarsz 1717
6 y innych przyczyn z woyny pochodzących zobopolnie sobie niechętnemi y nieprzyiaznemi [nieprzyjazny:adj:pl:inst:f:pos] w całey Koronie, W. X. L. TrakWarsz 1717
7 zadać, odstąpił Pana, przeniewierzył się, wszedł w-fakcyją nieprzyjaznych [nieprzyjazny:adj:pl:gen:m:pos] Pańskich, i wiedzą kędy, w-domu Kaifaszowym MłodzKaz 1681
7 zádáć, odstąpił Páná, przeniewierzył się, wszedł w-fákcyią nieprzyiáznych [nieprzyjazny:adj:pl:gen:m:pos] Páńśkich, i wiedzą kędy, w-domu Káifaszowym MłodzKaz 1681
8 jako Caniel/ wyswobodzona była dołu/ i z szczek nieprzyjaznych [nieprzyjazny:adj:pl:gen:m:pos] lwów wyrwana; nadto jakim sposobem? Na co Panna KalCuda 1638
8 iáko Cániel/ wyswobodzona byłá dołu/ y z szczek nieprzyiáznych [nieprzyjazny:adj:pl:gen:m:pos] lwow wyrwána; nádto iákim sposobem? co Pánná KalCuda 1638
9 Ismaelowej. Traktatu wtórego Plut: in Mario. Czajki nieprzyjazne [nieprzyjazny:adj:pl:nom:f:pos] więźniom. Godna rzecz podziwienia Cuda i Paraeneses. PARAENESIS KalCuda 1638
9 Ismaelowey. Tráctatu wtorego Plut: in Mario. Czáyki nieprzyiázne [nieprzyjazny:adj:pl:nom:f:pos] więźniom. Godna rzecz podźiwienia Cudá y Paraeneses. PARAENESIS KalCuda 1638
10 niemałą zawalone były/ przez rysy/ które w ścianach nieprzyjazna [nieprzyjazny:adj:sg:nom:f:pos] ręka i niebios niepogoda poczyniły/ obaczyli na Połatach przewdzięcznych KalCuda 1638
10 niemáłą záwálone były/ przez rysy/ ktore w śćiánách nieprzyiázna [nieprzyjazny:adj:sg:nom:f:pos] ręká y niebios niepogodá poczyniły/ obaczyli Połátách przewdźięcznych KalCuda 1638