Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 255 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 źrebiec pierzchliwy/ Nieda na Bóg żywy/ W niewiadome [niewiadomy:adj:pl:acc:f:pos] nóg opinać forgocze musi; wniwecz/ co się KochProżnLir 1674
1 źrebiec pierzchliwy/ Nieda Bog żywy/ W niewiádome [niewiadomy:adj:pl:acc:f:pos] nog opináć forgocze muśi; wniwecz/ co się KochProżnLir 1674
2 / co z nią były Kmoszki mówiły. Wrozyło serce niewiadomej [niewiadomy:adj:sg:dat:f:pos] Damie Z miał być marnym leniwcem w Talamie I KochProżnLir 1674
2 / co z nią były Kmoszki mowiły. Wrozyło serce niewiádomey [niewiadomy:adj:sg:dat:f:pos] Dámie Z miał bydź márnym leniwcem w Thálámie Y KochProżnLir 1674
3 I trafunkowej zabiec w zdrowiu szkodzie/ Co ma być niewiadomy [niewiadomy:adj:sg:nom:m:pos] . A zboku nań szwank przypadnie kryjomy/ Temu KochProżnLir 1674
3 Y tráfunkowey zábiedz w zdrowiu szkodźie/ Co ma bydź niewiádomy [niewiadomy:adj:sg:nom:m:pos] . A zbokuń szwánk przypadnie kryiomy/ Tęmu KochProżnLir 1674
4 uczy: Rozliczne wiary jego wymyślając próby, Dotąd mu niewiadome [niewiadomy:adj:pl:acc:mnanim:pos] podaje sposoby. Kogo nie rządzi cnota ani bojaźń boża PotFrasz1Kuk_II 1677
4 uczy: Rozliczne wiary jego wymyślając próby, Dotąd mu niewiadome [niewiadomy:adj:pl:acc:mnanim:pos] podaje sposoby. Kogo nie rządzi cnota ani bojaźń boża PotFrasz1Kuk_II 1677
5 / i na pokoj wieczny/ za oszukaniem ludzi niewiadomych [niewiadomy:adj:pl:gen:m:pos] / następuje. Pytalibyśmy o tym napierwej Rusi SmotApol 1628
5 / y pokoy wiecżny/ oszukániem ludźi niewiádomych [niewiadomy:adj:pl:gen:m:pos] / nástępuie. Pytálibysmy o tym napierwey Ruśi SmotApol 1628
6 tym/ żem przedtym/ mnie i wszytkim nam niewiadomym [niewiadomy:adj:sg:inst:m:pos] Soborem umrzeć niemiał? Rzecze powtóre: czemuż SmotApol 1628
6 tym/ żem przedtym/ mnie y wszytkim nam niewiádomym [niewiadomy:adj:sg:inst:m:pos] Soborem vmrzeć niemiał? Rzecze powtore: czemuż SmotApol 1628
7 popioły obróciło, Jak słońce ziemię spaliło, Gdy woźnica niewiadomy [niewiadomy:adj:sg:nom:m:pos] Źle woz kierował złocony. Wami, o progi MorszZWierszeWir_I 1675
7 popioły obrociło, Jak słońce ziemię spaliło, Gdy woźnica niewiadomy [niewiadomy:adj:sg:nom:m:pos] Źle woz kierował złocony. Wami, o progi MorszZWierszeWir_I 1675
8 co gładkością zmamiwszy niebogę Od męża i od dziatek w niewiadomą [niewiadomy:adj:sg:acc:f:pos] drogę Uwiodł i cudzą żonę i skarby nieswoje, Co MorszZWierszeWir_I 1675
8 co gładkością zmamiwszy niebogę Od męża i od dziatek w niewiadomą [niewiadomy:adj:sg:acc:f:pos] drogę Uwiodł i cudzą żonę i skarby nieswoje, Co MorszZWierszeWir_I 1675
9 , jako zacne domy Z nim spokrewnione, a któż niewiadomy [niewiadomy:adj:sg:nom:m:pos] , Któż nie wspomina? I mnie trzeba było, MorszZWierszeWir_I 1675
9 , jako zacne domy Z nim spokrewnione, a ktoż niewiadomy [niewiadomy:adj:sg:nom:m:pos] , Ktoż nie wspomina? I mnie trzeba było, MorszZWierszeWir_I 1675
10 tyranowa żona, Wzdychając: o gdybyż mój boju niewiadomy [niewiadomy:adj:sg:nom:m:pos] Mąż nie napadł na tego, co to zajuszony I MorszZWierszeWir_I 1675
10 tyranowa żona, Wzdychając: o gdybyż moj boju niewiadomy [niewiadomy:adj:sg:nom:m:pos] Mąż nie napadł na tego, co to zajuszony I MorszZWierszeWir_I 1675