a zaraz czytajcie!” Oni wtem zaraz po ten list posłali. Ten odebrawszy na ratusz jechali I tam publice przy wszystkich czytano, Jaki dać respons, o to wnet pytano. W tym było liście, aby się poddali, A jego mocy najmniej nie sprzeczali. Wywodząc możność swoję z potężnością, Do gwiazd przyrównał wojsko niezlicznością: „Jak piasku w morzu, jak na drzewach liście, Takie jest mnóstwo mego wojska iście; Lecz iże jestem pan we wszem łaskawy, Od Boga zawsze zaczynam me sprawy I jestem wnukiem Boga prawdziwego, Wiedzcie, nie kocham bynajmniej hardego! Wy się też woli mojej nie sprzeczajcie, Ale się raczej zarazem poddajcie,
a zaraz czytajcie!” Oni wtem zaraz po ten list posłali. Ten odebrawszy na ratusz jechali I tam publice przy wszystkich czytano, Jaki dać respons, o to wnet pytano. W tym było liście, aby się poddali, A jego mocy najmniej nie sprzeczali. Wywodząc możność swoję z potężnością, Do gwiazd przyrównał wojsko niezlicznością: „Jak piasku w morzu, jak na drzewach liście, Takie jest mnóstwo mego wojska iście; Lecz iże jestem pan we wszem łaskawy, Od Boga zawsze zaczynam me sprawy I jestem wnukiem Boga prawdziwego, Wiedzcie, nie kocham bynajmniej hardego! Wy się też woli mojej nie sprzeczajcie, Ale się raczej zarazem poddajcie,
Skrót tekstu: MakSRelBar_II
Strona: 179
Tytuł:
Relacja Kamieńca wziętego przez Turków w roku 1672 ...
Autor:
Stanisław Makowiecki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1672
Data wydania (nie wcześniej niż):
1672
Data wydania (nie później niż):
1672
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Poeci polskiego baroku
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jadwiga Sokołowska, Kazimiera Żukowska
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1965
to bujnych dobywania: odpoczynku wichrowatym łbom swym nie dania; do tego samego zmierzają; aby to jako najwięcej pieniędzy zebrać/ i w starby się jako najbarziej zapomoc. To ich cel; to kres/ to koniec/ do którego takich śrzodków i fortelów; jakich się tu kilka tylko z główniejszych (boć wszytkich dla niezliczności ich niepodobna opisać) wymieniło; zażywają. Te im tylko szyki pomieszać/ i sposobności jakie teraz na to snadne mają/ odiąć;Częścią zabraniem[...] Towarów doma fałszowania;iako i skąd innąd już z fałszowanych przywożenia: Częścią pogardzeniem tych/ na jakie teraz/ cośmy już widzieli; wielkie pieniądze/ a prawie daremnie/
to buynych dobywánia: odpoczynku wichrowátym łbom swym nie dánia; do tego sámego zmierzáią; áby to iáko naywięcey pieniędzy zebráć/ y w stárby się iáko naybárźiey zápomoc. To ich cel; to kres/ to koniec/ do ktorego tákich śrzodkow y fortelow; iákich się tu kilká tylko z głownieyszych (boć wszytkich dla niezlicznośći ich niepodobna opisáć) wymieniło; záżywáią. Te im tylko szyki pomieszać/ y sposobnośći iákie teraz ná to snádne máią/ odiąć;Częśćią zabrániem[...] Towárow domá fałszowánia;iáko y skąd innąd iuż z fałszowánych przywożenia: Częśćią pogárdzeniem tych/ ná iákie teraz/ cosmy iuż widźieli; wielkie pieniądze/ á práwie dáremnie/
Skrót tekstu: GrodDysk
Strona: Fv
Tytuł:
Dyskurs o cenie pieniędzy teraźniejszej
Autor:
Jan Grodwagner
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
ekonomia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
Eius. Joan. 19
Jaszczurowe nasienie, w swej jadowitości już ci biczów nie zstało na dobroć Miłości. Cierniem od ciebie, cierniem kolącej ostrości zraniona i zorana, ach, głowa Miłości. Tu oset, tu zostrzone znoś głogowe ości, nie zatłumi się nigdy tym róża Miłości. Śmiech, igrzyska, klękanie, żartów niezliczności, trzciniane wytrzymuje berło Król Miłości. Mocnyś, o Królu! Boga mocniejszy w możności: by z natury swej nie był mocny Bóg Miłości! 4. KWIAT RÓŻANY czwarty w wieńcu Miłości Bożej Niesienie Krzyża
Et baiulans sibi crucem exivit in eum, qui dicitur Calvariae, locum. Joan. 19
Rykiem chimery straszne zawyły
Eius. Ioan. 19
Jaszczurowe nasienie, w swej jadowitości już ci biczów nie zstało na dobroć Miłości. Cierniem od ciebie, cierniem kolącej ostrości zraniona i zorana, ach, głowa Miłości. Tu oset, tu zostrzone znoś głogowe ości, nie zatłumi się nigdy tym róża Miłości. Śmiech, igrzyska, klękanie, żartów niezliczności, trzciniane wytrzymuje berło Król Miłości. Mocnyś, o Królu! Boga mocniejszy w możności: by z natury swej nie był mocny Bóg Miłości! 4. KWIAT RÓŻANY czwarty w wieńcu Miłości Bożej Niesienie Krzyża
Et baiulans sibi crucem exivit in eum, qui dicitur Calvariae, locum. Ioan. 19
Rykiem chimery straszne zawyły
Skrót tekstu: WieszczOgródGur
Strona: 88
Tytuł:
Ogród rozkoszy
Autor:
Adrian Wieszczycki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
emblematy
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1650
Data wydania (nie później niż):
1650
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Utwory poetyckie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Anna Gurowska
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Instytut Badań Literackich PAN, Stowarzyszenie "Pro Cultura Litteraria"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
2001