Colligati Principes czynili aversionem Belli , Wenetowie trzymali na sobie magnam partem jego Wojsku które de necessitate musiało attendere od tamtej stron i Morzem. Nasz tez król z wojskiem koronnym sam Personaliter poszedł za Dniestr i tam longe zawojowawszy tamte kraje zatrzymał na sobie owę kardynalną Państwa Tureckiego Potencyją którą to Imperium, potissimum floret To jest Tatarów krymskich Nohajskich. Białogrodzkich i Budziackich a przy tym Wołoszą i Państwo Multańskie którzy wszyscy tam by byli pewnie poszli przeciwko Niemcom gdy by nie ta Awersyja Całą tedy kampanią tot Conflictus nasi z nimi odprawili wytrzymując Potentissimos Impetus. z wielką zgubą ich, ale tez i naszych bo najwięcej naszej Czeladzi brali na Czatach, przy koszeniu traw przy pasieniu
Colligati Principes czynili aversionem Belli , Wenetowie trzymali na sobie magnam partem iego Woysku ktore de necessitate musiało attendere od tamtey stron y Morzęm. Nasz tez krol z woyskiem koronnym sam Personaliter poszedł za Dniestr y tam longe zawoiowawszy tamte kraie zatrzymał na sobie owę kardynalną Panstwa Tureckiego Potencyią ktorą to Imperium, potissimum floret To iest Tatarow krymskich Nohayskich. Białogrodzkich y Budziackich a przy tym Wołoszą y Panstwo Multanskie ktorzy wszyscy tam by byli pewnie poszli przeciwko Niemcom gdy by nie ta Awersyia Całą tedy kampanią tot Conflictus nasi z nimi odprawili wytrzymuiąc Potentissimos Impetus. z wielką zgubą ich, ale tez y naszych bo naywięcey naszey Czeladzi brali na Czatach, przy koszeniu traw przy pasieniu
Skrót tekstu: PasPam
Strona: 278
Tytuł:
Pamiętniki
Autor:
Jan Chryzostom Pasek
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1656 a 1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1656
Data wydania (nie później niż):
1688
spustoszała na poły/ dla trzech przyczyn. Naprzód dla powietrza (co była przed tym nowina na Moskwie) które ich wiele tysięcy wytraciło. Potym dla okrucieństwa Panów/ którzy ich barzo wiele wybili/ tak z bojar/ abo szlachty/ jako i z pospólstwa. Potrzecie/ dla wtarczek i łopów Tatarskich/ Prekopskich/ i Nohajskich/ którzy nigdy nie próżnują/ i nie dadzą odpocząć swym sąsiadom: a nie tylko pustoszą krainę i obywatele jej; ale też wyganiają stadami wszytek lud/ który potym przedają Turkom/ i inszym narodom. Nakoniec/ umniejszyły barzo ludu Moskiewskiego wojny/ które odprawowali Wielcy Kniaziowie w krajach dalekich. Niemasz rzeczy/ w
spustoszáłá ná poły/ dla trzech przyczyn. Naprzod dla powietrza (co byłá przed tym nowiná ná Moskwie) ktore ich wiele tyśięcy wytráćiło. Potym dla okrućieństwá Pánow/ ktorzy ich bárzo wiele wybili/ ták z boiar/ ábo szláchty/ iáko y z pospolstwá. Potrzećie/ dla wtarczek y łopow Tátárskich/ Prekopskich/ y Noháyskich/ ktorzy nigdy nie proznuią/ y nie dádzą odpocząć swym sąśiádom: á nie tylko pustoszą kráinę y obywátele iey; ále też wyganiáią stádámi wszytek lud/ ktory potym przedáią Turkom/ y inszym narodom. Nákoniec/ vmnieyszyły bárzo ludu Moskiewskiego woyny/ ktore odpráwowáli Wielcy Kniáźiowie w kráiách dálekich. Niemász rzeczy/ w
Skrót tekstu: BotŁęczRel_III
Strona: 54
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. III
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609
teraz prawie pustoszała napoły, dla trzech przyczyn. Naprzód lda powietrza (co była przedtym nowina na Moskwie) które ich wiele tysięcy wytraciło. Potym dla okrycieństwa PÁnów, którzy ich barzo wiele wybili, tak z bojar, abo szlachty, jako i z pospólstwa. Potrzecie, dla wtarczej i plondrowania Tatarów, Przekopskich i Nohajskich, którzy nigdy nie próżnują, i nie dadzą odpocząć swym sąsiadom: nie tylko pustoszą krainę i obywatele jej: ale też wyganiają stadami wszystek lud, potym przedają Turkom, i inszym narodom. Kronika Kronika Pruska. Kronika Pruska. Kronika O Patriarsze Konstantynopolskim.
w Roku 1204, gdy niektóre książęta Flanderskie i Francuskie, i
teraz prawie pustoszałá nápoły, dla trzech przyczyn. Naprzod lda powietrza (co była przedtym nowiná ná Moskwie) ktore ich wiele tyśięcy wytráćiło. Potym dla okryćienstwá PÁnow, ktorzy ich bárzo wiele wybili, ták z boiar, ábo szláchty, iáko y z pospolstwá. Potrzećie, dla wtarczey y plondrowánia Tátárow, Przekopskich y Nohayskich, ktorzy nigdy nie prożnuią, y nie dádzą odpocząć swym sąśiádom: nie tylko pustoszą kráinę y obywátele iey: ale też wyganiáią stadámi wszystek lud, potym przedáią Turkom, y inszym narodom. Kroniká Kroniká Pruská. Kroniká Pruská. Kronika O Pátryársze Constantinopolskim.
w Roku 1204, gdy niektore kśiążętá Flanderskie y Francuskie, y
Skrót tekstu: MurChwałPam
Strona: X2v
Tytuł:
Pamiętnik albo Kronika Pruskich Mistrzów i Książąt Pruskich
Autor:
Mikołaj Chwałkowski
Drukarnia:
Jan Tobiasz Keller
Miejsce wydania:
Poznań
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki
Tematyka:
geografia, historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1712
Data wydania (nie wcześniej niż):
1712
Data wydania (nie później niż):
1712