Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 29 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 że się ptaszęta z miłości Całują i spajają z sobą nosek [nosek:subst:sg:acc:mnanim] krzywy, Serce się rozstępuje i mówię z zazdrości: MorszAUtwKuk 1654
1 że się ptaszęta z miłości Całują i spajają z sobą nosek [nosek:subst:sg:acc:mnanim] krzywy, Serce się rozstępuje i mówię z zazdrości: MorszAUtwKuk 1654
2 mają, Że tysiąc serc w momencie jednym zniewalają. Nosek [nosek:subst:sg:nom:m] subtelny słuszną miarą pociągniony Równiejszy niżeli sznur misternie pleciony. TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
2 mają, Że tysiąc serc w momencie jednym zniewalają. Nosek [nosek:subst:sg:nom:m] subtelny słuszną miarą pociągniony Rowniejszy niżeli sznur misternie pleciony. TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
3 dziurki jakiej, którą by uciec, upatruje, trącając noskiem [nosek:subst:sg:inst:m] swoim pręcia poplecione, co w skok pragnie nawiedzić kraje HugLacPrag 1673
3 dziurki jakiej, którą by uciec, upatruje, trącając noskiem [nosek:subst:sg:inst:m] swoim pręcia poplecione, co w skok pragnie nawiedzić kraje HugLacPrag 1673
4 onej donice/ a na wierzch kołby włóż helm z noskiem [nosek:subst:sg:inst:m] / i otkaj dobrze wszytkie dziury: kędy się schodzi SykstCiepl 1617
4 oney donice/ á wierzch kołby włoż helm z noskiem [nosek:subst:sg:inst:m] / y otkay dobrze wszytkie dźiury: kedy się zchodźi SykstCiepl 1617
5 obu stron/ w jednę tedy dziurę onej rurki włóż nosek [nosek:subst:sg:acc:mnanim] helmu/ i około chustką obwiń/ aby żadna para SykstCiepl 1617
5 obu stron/ w iednę tedy dźiurę oney rurki włoż nosek [nosek:subst:sg:acc:mnanim] helmu/ y około chustką obwiń/ aby żadna párá SykstCiepl 1617
6 takowe/ jako więc przywożą oliwę/ jedno że mają noski [nosek:subst:pl:acc:m] / i zalepiwszy dobrze zwierzchu/ potym do onego SykstCiepl 1617
6 tákowe/ iáko więc przywożą oliwę/ iedno że máią noski [nosek:subst:pl:acc:m] / y zálepiwszy dobrze źwierzchu/ potym do onego SykstCiepl 1617
7 / i zalepiwszy dobrze zwierzchu/ potym do onego noska [nosek:subst:sg:gen:m] przyprawi rurkę/ którą zaś do drugiego garka takowegoż SykstCiepl 1617
7 / y zálepiwszy dobrze źwierzchu/ potym do onego noská [nosek:subst:sg:gen:m] przypráwi rurkę/ ktorą záś do drugiego garká tákowegoż SykstCiepl 1617
8 spodzie onego dzbana: a co subtilniejszego tedy wypływa onym noskiem [nosek:subst:sg:inst:m] / i do onego drugiego naczynia ścieka/ i tak SykstCiepl 1617
8 spodźie onego dzbaná: á co subtilnieyszego tedy wypływa onym noskiem [nosek:subst:sg:inst:m] / y do onego drugiego nacżynia śćieka/ y ták SykstCiepl 1617
9 łatwiejszego pojęcia przywiodę tu niektóre doświadczenia. Weź butel z noskiem [nosek:subst:sg:inst:m] cieniuchnym i trochę zakrzywionym, nalawszy wodą kwiatów pomarańczowych BohJProg_I 1770
9 łatwieyszego poięcia przywiodę tu niektóre doświadczenia. Weź butel z noskiem [nosek:subst:sg:inst:m] cieniuchnym y trochę zakrzywionym, nalawszy wodą kwiatów pomarańczowych BohJProg_I 1770
10 usty prztikając/ dziecię skąpieli podnosząc/ toż powiwszy za nosek [nosek:subst:sg:acc:mnanim] także przytykając pociągnąć/ a jeśli umrze/ wodę wylać WisCzar 1680
10 vsty prztikáiąc/ dziećię zkąpieli podnosząc/ tosz powiwszy nosek [nosek:subst:sg:acc:mnanim] tákże przytykáiąc poćiągnąć/ á ieśli vmrze/ wodę wylać WisCzar 1680