Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 89 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 jest w człowieku/ moc Boża/ która go i ożywia [ożywiać:fin:sg:ter:imperf] i umacnia/ i trzyma. Be zwiary człowiek SmotApol 1628
1 iest w cżłowieku/ moc Boża/ ktora go y ożywia [ożywiać:fin:sg:ter:imperf] y vmacnia/ y trzyma. Be zwiáry cżłowiek SmotApol 1628
2 się z-sobą w-iednymże ciele ostać? aby oboja ożywiała [ożywiać:praet:sg:f:imperf] , oboja złączenie swe z-ciałem unionem, a MłodzKaz 1681
2 się z-sobą w-iednymże ćiele ostać? áby oboiá ożywiáłá [ożywiać:praet:sg:f:imperf] , oboiá złączenie swe z-ćiáłem unionem, á MłodzKaz 1681
3 , którym Adama tchnieniem moim ożywił, i przez spowiedź ożywiać [ożywiać:inf:imperf] ludzie chcę, a na to odżywianie, tchnieniem moim MłodzKaz 1681
3 , ktorym Adámá tchnieniem moim ożywił, i przez spowiedź ożywiáć [ożywiać:inf:imperf] ludźie chcę, á to odżywiánie, tchnieniem moim MłodzKaz 1681
4 oczy kochane taki sekret mają, Że obumarłe serca znowu ożywiają [ożywiać:fin:pl:ter:imperf] . O żwierciadła, kryształy, żywe perspektywy, Rzućcie TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
4 oczy kochane taki sekret mają, Że obumarłe serca znowu ożywiają [ożywiać:fin:pl:ter:imperf] . O żwierciadła, kryształy, żywe perspektywy, Rzućcie TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
5 , gdy od wilków drapieżnych mocne płoty grodzi. Cokolwiek ożywiają [ożywiać:fin:pl:ter:imperf] słoneczne promienia, wszytko to śmierć swą mocą w perzyny HugLacPrag 1673
5 , gdy od wilków drapieżnych mocne płoty grodzi. Cokolwiek ożywiają [ożywiać:fin:pl:ter:imperf] słoneczne promienia, wszytko to śmierć swą mocą w perzyny HugLacPrag 1673
6 tylko Twój, Żywocie, którym mię, obumarłą, ożywiasz [ożywiać:fin:sg:sec:imperf] w kłopocie. Szłam wpół martwa i z nagłam HugLacPrag 1673
6 tylko Twój, Żywocie, którym mię, obumarłą, ożywiasz [ożywiać:fin:sg:sec:imperf] w kłopocie. Szłam wpół martwa i z nagłam HugLacPrag 1673
7 em cię) przed Bogiem/ któremu uwierżył/ który ożywia [ożywiać:fin:sg:ter:imperf] umarłe; i który przywoływa tych rzeczy których niemasz BG_Rz 1632
7 em ćię) przed Bogiem/ ktoremu uwierżył/ ktory ożywia [ożywiać:fin:sg:ter:imperf] umárłe; y ktory przywoływa tych rzecży ktorych niemász BG_Rz 1632
8 uczynił , rozumiejąc podobno Ducha świętego/ jako dusza ożywia [ożywiać:fin:sg:ter:imperf] ciało/ tak Duch święty ożywia dusze nasze i wszytkie StarKaz 1649
8 vczynił , rozumieiąc podobno Duchá swiętego/ iáko duszá ożywia [ożywiać:fin:sg:ter:imperf] ćiáło/ ták Duch święty ożywiá dusze násze y wszytkie StarKaz 1649
9 / jako dusza ożywia ciało/ tak Duch święty ożywia [ożywiać:fin:sg:ter:imperf] dusze nasze i wszytkie rzeczy stworzone/ skąd go Konsylium StarKaz 1649
9 / iáko duszá ożywia ćiáło/ ták Duch święty ożywiá [ożywiać:fin:sg:ter:imperf] dusze násze y wszytkie rzeczy stworzone/ zkąd go Concilium StarKaz 1649
10 blisko wrzucił Jezioro/ tedy pomału przychodząc do siebie niejako ożywia [ożywiać:fin:sg:ter:imperf] / a tak wstaje i ucieka/ czego obcy ludzie DelicWłos 1665
10 blisko wrzućił Ieźioro/ tedy pomáłu przychodząc do siebie nieiáko ożywia [ożywiać:fin:sg:ter:imperf] / á ták wstáie y vćieka/ czego obcy ludźie DelicWłos 1665