Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 292 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 / aby i te temuż Panu Chrystusowi/ jak Oblubienica [oblubienica:subst:sg:nom:f] Oblubieńcowi swemu i Panu lubą duszą pozyskała/ niechcąc SmotApol 1628
1 / áby y te temuż Pánu Christusowi/ iák Oblubienicá [oblubienica:subst:sg:nom:f] Oblubieńcowi swemu y Pánu lubą duszą pozyskáłá/ niechcąc SmotApol 1628
2 złocistych, stolarskich, z ekspressją Samsona, na łonie oblubienicy [oblubienica:subst:sg:gen:f] śpiącego. 400 + Obraz tylkiż, z napisem Seraglio InwObrazŻółkGęb między 1740 a 1746
2 złocistych, stolarskich, z ekspressją Samsona, na łonie oblubienicy [oblubienica:subst:sg:gen:f] śpiącego. 400 + Obraz tylkiż, z napisem Seraglio InwObrazŻółkGęb między 1740 a 1746
3 Przecz na ślub czekamy? Wszędzie jest łożnica, Gdzie oblubienica [oblubienica:subst:sg:nom:f] . Resp.: Dobra to moda i już zażywana MorszAUtwKuk 1654
3 Przecz na ślub czekamy? Wszędzie jest łożnica, Gdzie oblubienica [oblubienica:subst:sg:nom:f] . Resp.: Dobra to moda i już zażywana MorszAUtwKuk 1654
4 WIELKIEJ NOCY. PIERWSZA CZĘSC 1. PRZYSZŁA do JERUZALEM Oblubienica [oblubienica:subst:sg:nom:f] , a z-tym umysłem: Co mi potym MłodzKaz 1681
4 WIELKIEY NOCY. PIERWSZA CZĘSC 1. PRZYSZŁA do IERUZALEM Oblubienicá [oblubienica:subst:sg:nom:f] , á z-tym vmysłem: Co mi potym MłodzKaz 1681
5 nie trzeba mi tam będzie długiej audiencyj czekać. Ale oblubienico [oblubienica:subst:sg:voc:f] , już też to Dawid pokutuje, podobno cię nie MłodzKaz 1681
5 nie trzebá mi tám będźie długiey audiencyi czekáć. Ale oblubienico [oblubienica:subst:sg:voc:f] , iuż też to Dawid pokutuie, podobno ćię nie MłodzKaz 1681
6 już sparzył na oku swoim, wejrzał, zgrzeszył. Oblubienica [oblubienica:subst:sg:nom:f] ufa, przypuszczą mię tam przedcię, nie tylko MłodzKaz 1681
6 iuż zpárzył oku swoim, weyrzał, zgrzeszył. Oblubienicá [oblubienica:subst:sg:nom:f] vfa, przypuszczą mię tám przedćię, nie tylko MłodzKaz 1681
7 , co to nie może dosłyszeć, nie mogła być Oblubienicą [oblubienica:subst:sg:inst:f] Boską? gdyż to pierwsza, od ciebie położona kondycja MłodzKaz 1681
7 , co to nie może dosłyszeć, nie mogła bydź Oblubienicą [oblubienica:subst:sg:inst:f] Boską? gdyż to pierwsza, od ćiebie położona kondycyia MłodzKaz 1681
8 sobie mowy rozrywać Dawid, dalej pyta: pragniesz być oblubienicą [oblubienica:subst:sg:inst:f] przyszłego Mesjasza? oblubienicą zwać się niechcę, bo MłodzKaz 1681
8 sobie mowy rozrywáć Dawid, dáley pyta: prágniesz bydź oblubienicą [oblubienica:subst:sg:inst:f] przyszłego Mesyaszá? oblubienicą zwáć się niechcę, bo MłodzKaz 1681
9 , dalej pyta: pragniesz być oblubienicą przyszłego Mesjasza? oblubienicą [oblubienica:subst:sg:inst:f] zwać się niechcę, bo to Honor: być MłodzKaz 1681
9 , dáley pyta: prágniesz bydź oblubienicą przyszłego Mesyaszá? oblubienicą [oblubienica:subst:sg:inst:f] zwáć się niechcę, bo to Honor: bydź MłodzKaz 1681
10 ja tam nie wiem o czym, dość na cię oblubienico [oblubienica:subst:sg:voc:f] mieć ucho, Audi a ucho nakłonione inclina aurem tuam MłodzKaz 1681
10 ia tám nie więm o czym, dość ćię oblubienico [oblubienica:subst:sg:voc:f] mieć vcho, Audi á vcho nákłonione inclina aurem tuam MłodzKaz 1681