Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 82 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 straszyć i trapić go poczęło/ że Boga w niebie obraził [obrazić:praet:sg:m:perf] / a ludzi zgorszył: nie długo się namyślając Siostrę GdacKon 1681
1 strászyć y trapić go poczęło/ że Bogá w niebie obráźił [obrazić:praet:sg:m:perf] / á ludźi zgorszył: nie długo śię námyślájąc Siostrę GdacKon 1681
2 , jeśliby się KiM. przestrogą moją nie obraził [obrazić:praet:sg:m:perf] , aby mi był to kartę moję nazad odesłać SkryptWojCz_II 1606
2 , jeśliby się KJM. przestrogą moją nie obraził [obrazić:praet:sg:m:perf] , aby mi był to kartę moję nazad odesłać SkryptWojCz_II 1606
3 Państwa Gręckie Turków/ poznał swój występek/ którym Boga obraził [obrazić:praet:sg:m:perf] / przedawszy za złoto sumnienie swoje. Tamże w Syllibriej SmotApol 1628
3 Páństwá Gręckie Turkow/ poznał swoy występek/ ktorym Bogá obráźił [obrazić:praet:sg:m:perf] / przedawszy złoto sumnienie swoie. Támże w Syllibriey SmotApol 1628
4 , żałował za to, żeś Boga nieskończenie dobrego obraził [obrazić:praet:sg:m:perf] : Chwała Bogu! chwała Bogu na wszystkę wieczność. MłodzKaz 1681
4 , żáłował to, żeś Bogá nieskończenie dobrego obraźił [obrazić:praet:sg:m:perf] : Chwałá Bogu! chwałá Bogu wszystkę wieczność. MłodzKaz 1681
5 , penetrativè, najmniejszymbyś go grzechem powszechnym nigdy był nie obraził [obrazić:praet:sg:m:perf] . Zgrzeszył tak wiele razy, toś ty MłodzKaz 1681
5 , penetrativè, naymnieyszymbyś go grzechem powszechnym nigdy był nie obráźił [obrazić:praet:sg:m:perf] . Zgrzeszył ták wiele rázy, toś ty MłodzKaz 1681
6 Opat rzekł: możesz nam swego czasu Kościoły święcić, obraził [obrazić:praet:sg:m:perf] się o to Święty mówiąc. Jam opuścił Biskupstwo MłodzKaz 1681
6 Opát rzekł: możesz nam swego czásu Kośćioły święćić, obráźił [obrazić:praet:sg:m:perf] się o to Swięty mowiąc. Iam opuśćił Biskupstwo MłodzKaz 1681
7 D Nie ścierpiał wnuk Inachów. To jest, Epafus obraził [obrazić:praet:sg:m:perf] się hardą mową Faetonta. E Matce wierzysz szalony. OvOtwWPrzem 1638
7 D Nie śćierpiał wnuk Ináchow. To iest, Epáphus obráźił [obrazić:praet:sg:m:perf] się hárdą mową Pháetontá. E Mátce wierzysz szalony. OvOtwWPrzem 1638
8 wszystek drży/ strzeże się/ aby tak/ nie obraził [obrazić:praet:sg:m:perf] . Gdy Pan kochanka swego/ boją się drudzy/ KunWOb 1615
8 wszystek drży/ strzeże sie/ áby ták/ nie obráził [obrazić:praet:sg:m:perf] . Gdy Pan kochánká swego/ boią się drudzy/ KunWOb 1615
9 z ust moich nie wypuścił/ żebym snać nie obraził [obrazić:praet:sg:m:perf] Pana Boga mojego językiem. Przetoż my Chrześcijanie moi StarKaz 1649
9 z ust moich nie wypuśćił/ żebym snać nie obráźił [obrazić:praet:sg:m:perf] Pana Bogá moiego ięzykiem. Przetoż my Chrześćiánie moi StarKaz 1649
10 żałował zaraz za namniejszy grzech powszedni/ którym majestat Boski obraził [obrazić:praet:sg:m:perf] / już povczynionej spowiedzi/ i przy ubieraniu się do StarKaz 1649
10 żáłował záraz namnieyszy grzech powszedni/ ktorym máiestat Boski obráźił [obrazić:praet:sg:m:perf] / iuż povczynioney spowiedźi/ y przy vbierániu się do StarKaz 1649