Ta. Stanie obwiniony, ale jaki? już osobiony Sędziem: Personatus Iudex, już osoba Sędziego: jaki taki omyli się, jaki taki, miejscem go własnym częstować będzie, rozumiejąc, że on Sędzia; o wotum i zdanie żądać go będą, aż tu konfuzyja i zamieszanie. Movebuntur fundamenta, aż tu z-obwinionego, Sędzia, a zatym gotowa niesprawiedliwość, któż bowiem przeciwko sobie dekretuje! 1. Mówi tedy Pan Bóg nasz. Ej pokiż grzeszników osoby brać będziecie. wiedzcie o tym, że zatym idą niepokoje, wzruszenia, by i fundamentów ziemie. Tłumaczy to tak miejsce Kardynał Belarmin. A z-tego błędu i niesprawiedliwości,
Tá. Stánie obwiniony, ále iáki? iuż osobiony Sędźiem: Personatus Iudex, iuż osobá Sędźiego: iáki táki omyli się, iáki táki, mieyscem go własnym częstować będźie, rozumieiąc, że on Sędźia; o wotum i zdánie żądáć go będą, áż tu konfuzyia i zámieszánie. Movebuntur fundamenta, áż tu z-obwinionego, Sędźia, á zátym gotowa niespráwiedliwość, ktoż bowiem przećiwko sobie dekretuie! 1. Mowi tedy Pan Bog nász. Ey pokiż grzesznikow osoby bráć będźiećie. wiedzćie o tym, że zátym idą niepokoie, wzruszęnia, by i fundámentow źiemie. Tłumáczy to ták mieysce Kárdynał Belármin. A z-tego błędu i niespráwiedliwośći,
Skrót tekstu: MłodzKaz
Strona: 5
Tytuł:
Kazania i homilie
Autor:
Tomasz Młodzianowski
Drukarnia:
Collegium Poznańskiego Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Poznań
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1681
Data wydania (nie wcześniej niż):
1681
Data wydania (nie później niż):
1681
u tych samych, dla których, bezecniejszym niż złoczyńca, przyciśniony jestem dekretem, aby mi ci przynamniej dla których cierpię, zobowiązku sumnienia swego, gdy tak piekielne honoru, z drowia i substancji zgotowano mi wyżucie, oni Chrześcijańskie dali mi świadectwo. Jeżelim się namniej do buntowania abo zarzenia Związku przykładał, o który obwiniony tak nieznośnie cierpię.
Ta mi tedy przyczyna pokazała do Wojska drogę, szukać wyświadczenia, abym za śrzodkami domowego Prawa, przez gwałt i opresją odciętemi, i za instancjami żadnej pomocy i wagi niebiorącemi, jakimkolwiek oraz zasłoniony bezpieczeństwem, ichże do Wm. M. M. Panów złączonego z prożbami memi, postaremu
v tych sámych, dla ktorych, bezecnieyszym niż zloczyńcá, przyćiśniony iestem decretem, áby mi ći przynamniey dla ktorych ćierpię, zobowiązku sumnienia swego, gdy tak piekielne honoru, z drowia y substáncyey zgotowano mi wyżućie, oni Chrześćiáńskie dáli mi świádectwo. Ieżelim się namniey do buntowánia ábo zárzenia Zwiąsku przykłádał, o ktory obwiniony ták nieznośnie ćierpię.
Tá mi tedy przyczyná pokazałá do Woyská drogę, szukáć wyświádczenia, ábym zá śrzodkámi domowego Práwá, przez gwałt y oppressią odćiętemi, y zá instáncyámi żadney pomocy y wági niebiorącemi, iákimkolwiek oraz zásłoniony bespieczeństwem, ichże do Wm. M. M. Pánow złączonego z prożbámi memi, postáremu
Skrót tekstu: PersOb
Strona: 40
Tytuł:
Perspektywa na objaśnienie niewinności
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1666
Data wydania (nie wcześniej niż):
1666
Data wydania (nie później niż):
1666
? tak odpowiedział: Dla tego/ iż gdybym wziął od nich podarki/ tedybym z prawem pospolitym pokoju mieć nie mógł.
ANAKsANDRIAS gdy od niego chciano wiedzieć/ coby w tym było/ że Sędziowie Lacedemońscy długo siedzą na tej sprawie/ gdy komu idzie o gardło: i choć Sąd nie najdzie winnym obwinionego/ przedsię w prawie stać musi? taką o tym dał sprawę: Taką kausę gdy idzie o gardło/ dla tego długo rozbierają: iż gdyby w niej pobłądzili/ jużby się poprawić nie mogli. A obwiniony w prawie stać musi dla tego/ iż za czasem/ może się nań pokazać co znacznego. Tym
? ták odpowiedźiał: Dla tego/ iż gdybym wźiął od nich podárki/ tedybym z práwem pospolitym pokoiu mieć nie mogł.
ANAXANDRIAS gdy od niego chćiano wiedźieć/ coby w tym było/ że Sędźiowie Lácedemońscy długo śiedzą ná tey spráwie/ gdy komu idźie o gárdło: y choć Sąd nie naydźie winnym obwinionego/ przedśię w práwie stáć muśi? táką o tym dał spráwę: Táką kausę gdy idźie o gárdło/ dla tego długo rozbieráią: iż gdyby w niey pobłądźili/ iużby się popráwić nie mogli. A obwiniony w práwie stać muśi dla tego/ iż zá cżásem/ może się nań pokázác co znácżnego. Tym
Skrót tekstu: BudnyBPow
Strona: 134
Tytuł:
Krotkich a wezłowatych powieści [...] księgi IIII
Autor:
Bieniasz Budny
Drukarnia:
Piotr Blastus Kmita
Miejsce wydania:
Lubcz
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Tematyka:
filozofia, historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1614
Data wydania (nie wcześniej niż):
1614
Data wydania (nie później niż):
1614
dobrze to. Tak tedy to aksjoma rozumieć/ Pan prawem wswojej majętności/ ile się z prawem Bożem/ z prawem przyrodzonem/ i pospolitem zgadza. Co nad- to: nie Pan/ nie sędzia sprawiedliwy/ ale tyran i pewna głównia piekielna. Gdyż nie ma żadnej władzej/ ani Pan na poddanego/ ani sędzia na obwinionego/ jedno ile mu prawo pozwala/ przetoż się nazywa Custos legum. Którego gdy się trzyma/ P. Bogu rzecz przyjemną czyni/ sobie łaskę jego jedna/ i poświęca ręce swoje we krwi grzesznika/ karząc go postępkiem prawnem opisanem. A jeśli że z tego udania ludzi płonnych/ i afektu porywczego co czyni/
dobrze to. Ták tedy to áxiomá rozumieć/ Pąn práwem wswoiey máiętnośći/ ile się z práwem Bożem/ z práwem przyrodzonem/ y pospolitem zgadza. Co nád- to: nie Pąn/ nie sędzia spráwiedliwy/ ále tyran y pewna głownia piekielna. Gdysz nie má żadney władzey/ áni Pąn ná poddánego/ áni sędzia ná obwinionego/ iedno ile mu práwo pozwala/ przetosz się názywa Custos legum. Ktorego gdy się trzyma/ P. Bogu rzecz przyiemną czyni/ sobie łaskę iego iedna/ y poświęca ręce swoie we krwi grzeszniká/ karząc go postępkiem prawnem opisánem. A ieśli że z tego vdánia ludzi płonnych/ y áffektu porywczego co czyni/
Skrót tekstu: WisCzar
Strona: 7
Tytuł:
Czarownica powołana
Autor:
Daniel Wisner
Drukarnia:
Wojciech Laktański
Miejsce wydania:
Poznań
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
magia, obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1680
Data wydania (nie wcześniej niż):
1680
Data wydania (nie później niż):
1680
barzo trudne do pojęcia i wyrozumienia/ jako się już powiedziało. Powtóre potrzeba jakiego Instigatora/ któryby skarżył (abo miasto niego pewne dowody) i tego o co skarżył dowiódł nie płonnemi dowodami/ ale słusznymi: miejsce/ czas/ sposób i inne okoliczności przekładając. Po trzecie aby dano czas i miejsce na obronę obwinionemu: żeby się sprawił w tym co mu zarzucają/ lubo sam przez się/ lubo przez prokuratora jemu przydanego. Zwłaszcza kiedy kto sporostoty nie umie o sobie sprawy dać. Iż tego koniecznie potrzeba/ tak uczą w prawie uczeni/ których nie przytaczam dla krótkości Po czwarte ma mieć pierwej pewne dokumenta abo dowody strony czar/
bárzo trudne do poięćia y wyrozumienia/ iáko sie iusz powiedziało. Powtore potrzebá iákiego Instigátora/ ktoryby skárzył (ábo miásto niego pewne dowody) y tego o co skárzył dowiodł nie płonnemi dowodámi/ ale słusznymi: mieysce/ czás/ sposob y inne okolicznośći przekładaiąc. Po trzećie aby dano czás y mieysce na obronę obwinionemu: żeby się spráwił w tym co mu zárzucáią/ lubo sam przez sie/ lubo przez prokurátorá iemu przydánego. Zwłasczá kiedy kto zporostoty nie vmie o sobie zpráwy dać. Iż tego koniecznie potrzebá/ ták vczą w prawie vczeni/ ktorych nie przytaczam dla krotkośći Po czwarte ma mieć pierwey pewne dokumentá ábo dowody strony czar/
Skrót tekstu: WisCzar
Strona: 63
Tytuł:
Czarownica powołana
Autor:
Daniel Wisner
Drukarnia:
Wojciech Laktański
Miejsce wydania:
Poznań
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
magia, obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1680
Data wydania (nie wcześniej niż):
1680
Data wydania (nie później niż):
1680
mówiło. Ale tylo o pierwszych/ za któremi wstęp bywa do ostatnich/ to jest do męczenia/ i nagardle karania. Wyliczają tedy niektóre Doktorowie/ które zebrał Doktor Lajman/ których jeśliby niezachował sędzia/ barzo pobłądzi i powołanie abo pomowienie/ barzo słabej wagi będzie/ ani dobrym sumnieniem sędzia/ ani do pojmania obwinionego postępować niemoże/ za złym fundamentem. Pierwsza tedy Kondycja, aby sędzia należyty do tej sprawy/ ogółem i powszechnie tylo pytał obwinionego abo powołanego więźnia o którym już nie masz wątpliwości/ że sam taki jest: jeśliże miał w tej swojej bezbożnej robocie jakiego pomocnika abo nie? nikogo zgoła nie mianujac w osobności/
mowiło. Ale tylo o pierwszych/ zá ktoremi wstęp bywa do ostátnich/ to iest do męczenia/ y nágárdle karánia. Wyliczáią tedy niektore Doktorowie/ ktore zebrał Doktor Layman/ ktorych ieśliby niezáchował sędzia/ bárzo pobłądzi y powołánie ábo pomowienie/ bárzo słábey wagi będzie/ áni dobrym sumnieniem sędzia/ áni do poimánia obwinionego postępowáć niemoże/ zá złym fundámentem. Pierwsza tedy Condicia, áby sędzia należyty do tey spráwy/ ogołem y powszechnie tylo pytał obwinionego ábo powołánego więźniá o ktorym iuż nie mász wątpliwośći/ że sam táki iest: ieśliże miał w tey swoiey bezbożney roboćie iákiego pomocniká ábo nie? nikogo zgołá nie miánuiac w osobnośći/
Skrót tekstu: WisCzar
Strona: 77
Tytuł:
Czarownica powołana
Autor:
Daniel Wisner
Drukarnia:
Wojciech Laktański
Miejsce wydania:
Poznań
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
magia, obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1680
Data wydania (nie wcześniej niż):
1680
Data wydania (nie później niż):
1680
tedy niektóre Doktorowie/ które zebrał Doktor Lajman/ których jeśliby niezachował sędzia/ barzo pobłądzi i powołanie abo pomowienie/ barzo słabej wagi będzie/ ani dobrym sumnieniem sędzia/ ani do pojmania obwinionego postępować niemoże/ za złym fundamentem. Pierwsza tedy Kondycja, aby sędzia należyty do tej sprawy/ ogółem i powszechnie tylo pytał obwinionego abo powołanego więźnia o którym już nie masz wątpliwości/ że sam taki jest: jeśliże miał w tej swojej bezbożnej robocie jakiego pomocnika abo nie? nikogo zgoła nie mianujac w osobności/ tego abo owego/ bo by to było niepytać/ ale zgoła wyławiac i mianować kogo. A zwłaszcza gdy jeszcze pomieniwszy kogo/
tedy niektore Doktorowie/ ktore zebrał Doktor Layman/ ktorych ieśliby niezáchował sędzia/ bárzo pobłądzi y powołánie ábo pomowienie/ bárzo słábey wagi będzie/ áni dobrym sumnieniem sędzia/ áni do poimánia obwinionego postępowáć niemoże/ zá złym fundámentem. Pierwsza tedy Condicia, áby sędzia należyty do tey spráwy/ ogołem y powszechnie tylo pytał obwinionego ábo powołánego więźniá o ktorym iuż nie mász wątpliwośći/ że sam táki iest: ieśliże miał w tey swoiey bezbożney roboćie iákiego pomocniká ábo nie? nikogo zgołá nie miánuiac w osobnośći/ tego ábo owego/ bo by to było niepytáć/ ále zgołá wyławiác y miánowáć kogo. A zwłasczá gdy iescze pomięniwszy kogo/
Skrót tekstu: WisCzar
Strona: 77
Tytuł:
Czarownica powołana
Autor:
Daniel Wisner
Drukarnia:
Wojciech Laktański
Miejsce wydania:
Poznań
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
magia, obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1680
Data wydania (nie wcześniej niż):
1680
Data wydania (nie później niż):
1680
przeciwko Królewskiemu Majestatowi. Tak Ciarus Gomez. Delrius Paulus Grillandus, Layman i innych wiele do których cię odsyłam. Powołana. Czarownica Eksód 20. Eksód. 14. Powołana PYTANIE. XI. Jako ma sobie sędzia postępować gdy już męczy Czarownice i inne źłoczynce?
W Wielkich występkach abo zbrodniach/ mając już wielkie dokumenta na obwinionego przed tym/ gdy jeszcze nie dostaje zeznania ustnego samego powołanego/ jako kondycji potrzebnie do karania i potępienia jego na śmierć: zwykli sędziowie jako ostatniego lekarstwa zażywać/ aby się prawda nie tajia/ kwestyj abo męczenia: Jako ich prawo uczy l. I. ff. l. et. toto ritulo C. de quaestionibus
przeciwko Krolewskiemu Maiestatowi. Tak Ciarus Gomez. Delrius Paulus Grillandus, Layman y innych wiele do ktorych ćię odsyłam. Powołána. Czárownicá Exod 20. Exod. 14. Powołána PYTANIE. XI. Iako ma sobie sędźia postępowáć gdy iuż męczy Czárownice y inne źłoczynce?
W Wielkich występkách ábo zbrodniách/ maiąc iuż wielkie documenta na obwinionego przed tym/ gdy iescze nie dostaie zeznania vstnego samego powołánego/ iáko konditiey potrzebnie do karania y potępienia iego ná śmierć: zwykli sędźiowie iako ostatniego lekarstwá záżywáć/ áby się práwda nie táiiá/ kwestyi ábo męczenia: Iáko ich práwo vczy l. I. ff. l. et. toto ritulo C. de quaestionibus
Skrót tekstu: WisCzar
Strona: 96
Tytuł:
Czarownica powołana
Autor:
Daniel Wisner
Drukarnia:
Wojciech Laktański
Miejsce wydania:
Poznań
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
magia, obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1680
Data wydania (nie wcześniej niż):
1680
Data wydania (nie później niż):
1680
w ladajakim odbyciu na Pańskim/ grzeszą. Zebracy/ pod ubóstwa płaszczykiem/ mogąc robić/ etc. wiele pełnią złodziejstwa. Trudności Teologicznych. Z Ósmego Przykazania, Nie świadcz fałszywie.
V. Jestże też grzechem/ dać fałszywe świadectwo? M. I barzo wielkim/ bo taki świadek grzeszy przeciwko Bogu/ Sędziemu/ obwinionemu/ i rzeczy Bożej/ a nie mniej świadkowie tacy/ jako też i ten/ co do fałszywego świadectwa przywodzi. V. A czymże kto może być przywiedziony do fałszywego świadectwa? M. Miłością/ nienawiścią/ osoby bojaźnią/ pieniędzmi abo inszą chciwością. A proszę przypomnij to sobie/ jako Bóg/ i tu
w ládáiákim odbyćiu ná Páńskim/ grzeszą. Zebracy/ pod vbostwá płaszczykiem/ mogąc robić/ etc. wiele pełnią złodźieystwá. Trudnośći Theologicznych. Z Osmego Przykazánia, Nie świádcz fałszywie.
V. Iestże też grzechem/ dáć fałszywe świádectwo? M. Y bárzo wielkim/ bo táki świádek grzeszy przećiwko Bogu/ Sędźiemu/ obwinionemu/ y rzeczy Bożey/ á nie mniey świádkowie tácy/ iáko też y ten/ co do fałszywego świádectwá przywodźi. V. A czymże kto może bydź przywiedźiony do fałszywego świádectwá? M. Miłośćią/ nienawiśćią/ osoby boiáźnią/ pieniądzmi ábo inszą chćiwośćią. A proszę przypomniy to sobie/ iáko Bog/ y tu
Skrót tekstu: AnzObjWaś
Strona: 68
Tytuł:
Objaśnienie trudności teologicznych zebrane z doktorów św. od Anzelma świętego
Autor:
Wojciech Waśniowski
Drukarnia:
Łukasz Kupisz
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
dialogi
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1651
Data wydania (nie wcześniej niż):
1651
Data wydania (nie później niż):
1651
kahału, prekustodycyją czynię, aby jedne furę na tydzień Franopole przyjmowało. Którego by tygodnia nie przyszli Żydzi ubodzy, na ten tydzień wolni franopolscy Żydzi ciężaru, w drugim zaś i w trzecim tygodniu w rekompensę dwóch ani trzech fur przyjmować nie ma, ani Biłgoraj przysyłać nie ma, co by za inwazyją poczytano. Pozwy na obwinionego kiedykolwiek przyjdą, żeby ekskuzy nie było jako nie oddane, przez co by sprawiedliwość upadła. Pozwalam kahałowi biłgorajskiemu jednego w Franopolu Żyda obrać, aby wydawał atestacyje o położonych pozwach, czemu żeby żadna jurysdykcja zamkowa nie sprzeciwiała się i do tego nie interesowała, chyba w jednych apelacjach, serio zalecam. Dlatego przy przyciśnieniu pieczęci
kahału, prekustodycyją czynię, aby jedne furę na tydzień Franopole przyjmowało. Którego by tygodnia nie przyszli Żydzi ubodzy, na ten tydzień wolni franopolscy Żydzi ciężaru, w drugim zaś i w trzecim tygodniu w rekompensę dwóch ani trzech fur przyjmować nie ma, ani Biłgoraj przysyłać nie ma, co by za inwazyją poczytano. Pozwy na obwinionego kiedykolwiek przyjdą, żeby ekskuzy nie było jako nie oddane, przez co by sprawiedliwość upadła. Pozwalam kahałowi biłgorajskiemu jednego w Franopolu Żyda obrać, aby wydawał atestacyje o położonych pozwach, czemu żeby żadna jurysdykcyja zamkowa nie sprzeciwiała się i do tego nie interesowała, chyba w jednych apelacyjach, serio zalecam. Dlatego przy przyciśnieniu pieczęci
Skrót tekstu: JewPriv_II_Fram
Strona: 53
Tytuł:
Jewish Privileges in the Polish Commonwealth, t. II, Frampol
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Radzięcin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
przywileje, akty nadania
Tematyka:
prawo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1741
Data wydania (nie wcześniej niż):
1741
Data wydania (nie później niż):
1741
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Jewish privileges in the Polish commonwealth
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jacob Goldberg
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Jerozolima
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Nauk Izraela
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
2001