Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 56 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . Lirycorum Polskich Pieśń XXI. Rozhowor Damy z Panią Ochmistrzynią [ochmistrzyni:subst:sg:inst:f] Dama P. Ochmistrzyni. Chorus. W Sierocym stanie KochProżnLir 1674
1 . Lyricorum Polskich PIESN XXI. Rozhowor Dámy z Pánią Ochmistrzynią [ochmistrzyni:subst:sg:inst:f] Dámá P. Ochmistrzyni. Chorus. W Sierocym stanie KochProżnLir 1674
2 XXI. Rozhowor Damy z Panią Ochmistrzynią Dama P. Ochmistrzyni [ochmistrzyni:subst:sg:gen:f] . Chorus. W Sierocym stanie utroskana Wdowa/ Gdy KochProżnLir 1674
2 XXI. Rozhowor Dámy z Pánią Ochmistrzynią Dámá P. Ochmistrzyni [ochmistrzyni:subst:sg:gen:f] . Chorus. W Sierocym stanie vtroskána Wdowá/ Gdy KochProżnLir 1674
3 , za którą (minąwszy insze rzeczy) ato ochmistrzynią [ochmistrzyni:subst:sg:inst:f] od niej przysłaną przy królewiczu IMci chowa, na SkryptWojCz_II 1606
3 , za którą (minąwszy insze rzeczy) ato ochmistrzynią [ochmistrzyni:subst:sg:inst:f] od niej przysłaną przy królewicu JMci chowa, na SkryptWojCz_II 1606
4 Kanclerz Francuski/ przy stołku zaś Królewskim Marquizinade Senescy Królweska Ochmistrzyni [ochmistrzyni:subst:sg:nom:f] / i M. Lincurt strarszy Pokojowy/ trzymając szpadę WjazdPar 1645
4 Kánclerz Fráncuski/ przy stołku záś Krolewskim Marquizinade Senescy Krolweska Ochmistrzini [ochmistrzyni:subst:sg:nom:f] / y M. Lincurt strárszy Pokoiowy/ trzymáiąc szpadę WjazdPar 1645
5 Ducesse de Roan i de Luines, Markisem de Senesej Ochmistrzyni [ochmistrzyni:subst:sg:gen:f] Królestwa Ich Mci/ kontessa de Briene. Vicontessa de WjazdPar 1645
5 Ducesse de Roan y de Luines, Markisẽ de Senesey Ochmistrzyni [ochmistrzyni:subst:sg:gen:f] Krolestwá Ich Mci/ contessa de Briene. Vicontessa de WjazdPar 1645
6 pierzyną Zażywać będzie wczasu młodzieniec z dziewczyną, Pani też ochmistrzyni [ochmistrzyni:subst:sg:gen:f] będzie pilnowała, Aby ta jak nasmaczniej para ludzi spała MorszHSumBar_I 1650
6 pierzyną Zażywać będzie wczasu młodzieniec z dziewczyną, Pani też ochmistrzyni [ochmistrzyni:subst:sg:gen:f] będzie pilnowała, Aby ta jak nasmaczniej para ludzi spała MorszHSumBar_I 1650
7 trząsł na przywódcę. TERTIUM EpitafiUM Rozbójstwo rodzicielką, łupiestwo ochmistrzyni [ochmistrzyni:subst:sg:gen:f] , Płaczu ludzkiego fasa krzywd hospodaryni. Tu mać rycerska MorszHSumBar_I 1650
7 trząsł na przywódcę. TERTIUM EPITAPHIUM Rozbójstwo rodzicielką, łupiestwo ochmistrzyni [ochmistrzyni:subst:sg:gen:f] , Płaczu ludzkiego fasa krzywd hospodaryni. Tu mać rycerska MorszHSumBar_I 1650
8 znosiła, porozumiewała i schadzała; upatrywała, kiedy pani ochmistrzyni [ochmistrzyni:subst:sg:nom:f] z winem dzbanuszek albo flaszkę z gorzałką stawiała; widywała MałpaCzłow 1715
8 znosiła, porozumiewała i schadzała; upatrywała, kiedy pani ochmistrzyni [ochmistrzyni:subst:sg:nom:f] z winem dzbanuszek albo flaszkę z gorzałką stawiała; widywała MałpaCzłow 1715
9 wymówić nie śmiem, dalibóg. Co dama, to ochmistrzyni [ochmistrzyni:subst:sg:nom:f] sudanna, co pokojowa, to dama, i ta MałpaCzłow 1715
9 wymówić nie śmiem, dalibóg. Co dama, to ochmistrzyni [ochmistrzyni:subst:sg:nom:f] sudanna, co pokojowa, to dama, i ta MałpaCzłow 1715
10 : Matka też Króla Asy, chciała być takowym nierządnicom Ochmistrzynią [ochmistrzyni:subst:sg:inst:f] , a Asa Król Judei ten bałwan obalił; a ChmielAteny_IV 1756
10 : Matka też Krola Asy, chciała bydź takowym nierządnicom Ochmistrzynią [ochmistrzyni:subst:sg:inst:f] , a Asá Krol Iudei ten bałwan obalił; a ChmielAteny_IV 1756