Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 / jeszcze/ rzeczy. Oddawszy chłopu kobiel/ niewiasta odeszła [odejść:praet:sg:f:perf] : Czeka Chłop; jej nie widać: ażmu ta ŁączZwier 1678
1 / ieszcze/ rzeczy. Oddáwszy chłopu kobiel/ niewiástá odeszłá [odejść:praet:sg:f:perf] : Czeka Chłop; iey nie widáć: áżmu ŁączZwier 1678
2 , nie trać, kiedy z Lechy, Chociaż inszy odeszli [odejść:praet:pl:manim1:perf] , swe widzisz Sapiehy, Którzy wytrwawszy pole marsowe pod PotFrasz1Kuk_II 1677
2 , nie trać, kiedy z Lechy, Chociaż inszy odeszli [odejść:praet:pl:manim1:perf] , swe widzisz Sapiehy, Którzy wytrwawszy pole marsowe pod PotFrasz1Kuk_II 1677
3 zatrzyma, bo tak sobie myśli, Że jego tu odejdą [odejść:fin:pl:ter:perf] , gdyby inszy wyszli. Więc kiedy się zawodzą darmo PotFrasz1Kuk_II 1677
3 zatrzyma, bo tak sobie myśli, Że jego tu odejdą [odejść:fin:pl:ter:perf] , gdyby inszy wyszli. Więc kiedy się zawodzą darmo PotFrasz1Kuk_II 1677
4 z wolej Bożej do nas była zawitała/ która nie odszedszy [odejść:pant:perf] od nich/ nas była w przodkach naszych doszła. SmotApol 1628
4 z woley Bożey do nas byłá záwitáłá/ ktora nie odszedszy [odejść:pant:perf] od nich/ nas byłá w przodkách nászych doszłá. SmotApol 1628
5 że wszyscy ludzie stanęli jak zdumiali: jakoby siebie samych odeszli [odejść:praet:pl:manim1:perf] / stali się wszyscy: i jeszcze i podzisiejszy dzień SmotApol 1628
5 że wszyscy ludźie stánęli iák zdumiáli: iákoby siebie sámych odeszli [odejść:praet:pl:manim1:perf] / stáli sie wszyscy: y ieszcze y podźiśieyszy dźień SmotApol 1628
6 Do którego my w duszach/ z ciała wyszedszy/ odejść [odejść:inf:perf] śpieszymy się. i Chrystus Pan do zbójce/ Hodie SmotApol 1628
6 Do ktorego my w duszách/ z ćiáłá wyszedszy/ odeyść [odejść:inf:perf] śpieszymy sie. y Christus Pan do zboyce/ Hodie SmotApol 1628
7 owe pisma ś^o^ wyroki/ Chrysta Pana mówiącego/ Jeśli odejdę [odejść:fin:sg:pri:perf] , i zgotuję wam miejsce; przydę ząsię, i SmotApol 1628
7 owe pismá ś^o^ wyroki/ Christá Páná mowiącego/ Ieśli odeydę [odejść:fin:sg:pri:perf] , y zgotuię wam mieysce; przydę ząsię, y SmotApol 1628
8 szło/ tylko aby im nie kazał na to miejsce odejść [odejść:inf:perf] / skądby już wyniść/ i ludziom szkodzić nie SmotApol 1628
8 szło/ tylko áby im nie kazał to mieysce odeyść [odejść:inf:perf] / zkądby iuż wyniśdź/ y ludźiom szkodźić nie SmotApol 1628
9 proch w ziemię swoję skąd był, a duch niech odejdzie [odejść:fin:sg:ter:perf] do Boga, który go dał. I tem nad SmotApol 1628
9 proch w źiemię swoię skąd był, á duch niech odeydźie [odejść:fin:sg:ter:perf] do Bogá, ktory go dał. Y tem nád SmotApol 1628
10 , gdy cię śmierć zagrzebie, Albo wszystko z Fortuną odejdzie [odejść:fin:sg:ter:perf] od ciebie. Darmo wołać na krewne i na przyjacioły MorszSŻaleBar_II 1698
10 , gdy cię śmierć zagrzebie, Albo wszystko z Fortuną odejdzie [odejść:fin:sg:ter:perf] od ciebie. Darmo wołać na krewne i na przyjacioły MorszSŻaleBar_II 1698